Ejemplos del uso de "подводные" en ruso con traducción "underwater"

<>
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты. Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
Среди них современные автономные необитаемые подводные аппараты и прочие средства. Those weapons might include advanced autonomous unmanned underwater vehicles, among other things.
При необходимости они смогут нести на борту различные беспилотные летательные аппараты и автономные необитаемые подводные аппараты. The vessels could alser, if needed, the mao carry various unmanned aircraft and unmanned underwater vehicles (UUVs) onboard.
На палубе - капитанский мостик, мини-подлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры. Topside we've got the bridge, the mini-sub, an old chopper and all kinds of radar and sonar and underwater movie gadgets.
В ходе этих учений использовались необитаемые подводные аппараты, а также отрабатывались медицинские процедуры в отношении пострадавших матросов. The submarine-rescue simulation involved the use of unmanned underwater vehicles, as well as medical procedures for treating injured sailors.
Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя. As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges.
В сущности, необитаемые подводные автоматические системы — доведенные до совершенства — могут в корне изменить характер боевых действий военно-морских сил. Essentially — once perfected — unmanned underwater vehicles could revolutionize naval warfare.
В перспективе в соперничестве между двумя этими субмаринами могут принять участие подводные необитаемые аппараты и многие другие новейшие образцы военной техники. In the long run, the rivalry between the two submarines will likely see the inclusion of unmanned underwater vehicles and a host of other new technologies.
— Но по другим направлениям, таким как энергетическое оружие направленного действия, рельсотроны, гиперзвуковые летательные аппараты, подводные необитаемые аппараты, она продвигается вперед весьма успешно». “However, in other areas such as directed energy weapons, rail gun, hypersonic vehicle; unmanned underwater vehicle programmes are progressing into advanced stages.”
Соединенные Штаты, Россия, Канада и Дания направили в комиссию ООН информацию с обоснованием своих прав на арктические подводные территории возле своих побережий. The United States, Russia, Canada and Denmark all have submitted information to a U.N. commission to prove their claims to Arctic underwater territory off their coasts.
Автономные подводные аппараты являются экономически более жизнеспособными устройствами, чем аппараты с дистанционным управлением, и могут функционировать без фалов, кабелей или дистанционного управления. Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control.
Подводные поисковые машины ведут поиск на территории площадью всего в несколько километров на просторах южной части Индийского океана, приблизительно на 2000 км южнее Перты. Underwater search vehicles are homing in on an area just a few kilometers wide in the vastness of the southern Indian Ocean, some 2,000 kilometers northwest of Perth.
Даже если они могли бы найти меня, что, учитывая подводные течения и множество вероятных начальных условий, почти невозможно, как они вытащат меня отсюда, а? Even if they could find me, which, given underwater currents and multiple possible entry sites, is next to impossible, how are they going to get me out of here?
Затем мы оцениваем, как далеко от курса он может оказаться, при всем, различные течения, различные течения, подводные реки - с чем джампер мог, или не мог, столкнуться. We then estimate how far off course it is being taken, if at all, by the various currents, slipstreams, and underwater rivers that the Jumper may or may not have run into.
Подводные видеопрофилографы, оптические регистраторы планктона и системы профилирования и оценки частиц с помощью оттенения изображений уже использовались с успехом для количественных замеров частиц и зоопланктона в водной толще. Underwater video profilers, optical plankton recorders and shadowed image particle profiling and evaluation recorder systems have already been successfully used to quantify particulate matter and zooplankton in the water column.
«Нельзя сбрасывать со счетов мины, необитаемые подводные аппараты и управляемые мины, потому что их легко устанавливать и задействовать, они малозаметны и эффективно ограничивают доступ в район», — заявил Фогго. “Additionally, one should not discount mines or unmanned underwater vehicles or smart mines, which are easy, covert to sow and limit access to an area,” Foggo said.
В области коммуникации и информации Куба по-прежнему не может приобретать подводные оптико-волокнистные кабели, производимые фирмами Соединенных Штатов Америки, лицензии на компьютерные программы и некоторые виды оборудования. In the area of communications and information, Cuba remains unable to acquire underwater fibre-optic cables handled by United States firms, software licences and certain equipment.
В области коммуникации и информации Куба по-прежнему не может приобретать подводные оптико-волокнистые кабели, производимые фирмами Соединенных Штатов Америки, лицензии на компьютерные программы и некоторые виды оборудования. In the area of communications and information, Cuba remains unable to acquire underwater fibre-optic cables handled by United States firms, software licences and certain equipment.
Возможно, что русские разрабатывают и то, и другое — но с военной точки зрения более целесообразно было бы создавать подводные безэкипажные системы с большой продолжительностью автономного плавания, поскольку они способны избегать обнаружения. It is possible that the Russians are developing both — but a long endurance unmanned underwater vehicle would make more sense from a military standpoint for its ability to avoid detection.
"Работа разведки в исследовательских институтах США под прикрытием вполне законных научных исследований обеспечивает доступ к разработкам американских технологий и передовым исследованиям" в таких областях как информационные системы, лазеры, авиация и подводные роботы, отмечается в докладе. “Placing academics at U.S. research institutions under the guise of legitimate research offers access to developing U.S. technologies and cutting-edge research” in such areas as information systems, lasers, aeronautics and underwater robots, the report said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.