Ejemplos del uso de "подготовившей" en ruso

<>
Председатель напомнил о том, что в своем решении КРСОЗ-2/2 Комитет предложил межсессионной рабочей группе, подготовившей характеристику рисков по хлордекону, проанализировать любую дополнительную информацию по переносу хлордекона на большие расстояния в окружающей среде и оценкам рисков и, если это целесообразно, пересмотреть характеристику рисков для ее рассмотрения Комитетом на его третьем совещании. The Chair recalled that by its decision POPRC-2/2 the Committee had invited the intersessional working group which had prepared the risk profile on chlordecone to explore any further information on long-range environmental transport and risk estimations and, if appropriate, to revise the risk profile for consideration by the Committee at its third meeting.
Несколько фигур из «свободных офицеров» ? организации, подготовившей в 1969 году план свержения монархии – возглавляют INC. Several figures from the “free officers” – the group that plotted the 1969 coup against the monarchy – are leading the INC.
Мы предлагаем подготовить документы немедленно. We suggest that the documents be prepared immediately.
Чтобы подготовить исполнителя, нужны месяцы. It takes months to train an operative.
Не стой как столб, подготовь стол. Well, don't just stand there, prep the table.
Но он уверен, что революция неизбежна, и что она не будет подготовлена заранее. But he believes that a revolution is inevitable, and that it won’t be something plotted out ahead of time.
Подготовлены окончательные расчеты таких зависимостей для углеродистой стали, цинка, меди, бронзы, известняка и стекломатериалов, из которых изготовлены средневековые витражи. Final dose-response functions were selected for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows.
1. Подготовьте организацию к миграции на Office 365 1. Get ready for Office 365
Подготовить Азию к приходу Трампа Preparing Asia for Trump
Как подготовить будущих медиков Ближнего Востока Training the Middle East’s Future Health-Care Professionals
Не могли бы вы подготовить следующую коронку, пожалуйста? Prep for his anterior crown, would you, please?
В отличие от этого, заговор против аль-Юбейра, кажется, был подготовлен очень непрофессионально, с почти полным равнодушием к успеху. By contrast, the plot targeting al-Jubeir seems to have been highly unprofessional, almost unconcerned with success.
Результаты, полученные на основе исследования трендового воздействия на нелегированную углеродистую сталь и цинк, недавно были опубликованы в подготовленном Рабочей группой по воздействию докладе " Тенденции изменения воздействия трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния " 1. The results from trend exposures of unalloyed carbon steel and zinc were recently published in the Working Group on Effects report on Trends in Impacts of Long-range Transboundary Air Pollution 1/.
Она всегда была хорошо подготовлена. She was always prepared.
Подготовленные техники по перестройке и подгонке. Trained technicians for conversions and adaptations.
Ты подготовишь Кэтрин и Калеба к даче показаний. You're gonna prep Catherine and Caleb to take the stand.
Согласно подготовленным на основе модели прогнозам, число участков со значением рН ниже 4 в 2050 году будет таким же, как и в 1900 году (диаграмма 4). The model predicted that in 2050 there would be as many plots with pH values below 4 as in 1900 (figure 4).
Кроме того, были подготовлены руководящие принципы в отношении НИМ для некоторых секторов (например, обработки цветных металлов, чугуна и стали, самоконтроля производства цементного клинкера, обработки сточных вод и выхлопных газов, производства керамических изделий, интенсивного птицеводства и мониторинга). Additionally, guidelines on BAT had been produced for certain sectors (e.g. non-ferrous metals processing, iron and steel, self-monitoring, cement clinker production, wastewater and waste gases treatment, production of ceramics, intensive poultry farming and monitoring).
Я подготовлю Барку для охраны. I will have Barca prepared as an escort.
Ты подготовишь еще лучников, как ты и предлагала. I would have you train more archers, as you suggested.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.