Ejemplos del uso de "подробностей" en ruso con traducción "detail"

<>
Введите как можно больше подробностей. Provide as much detail as you can about your issue.
Добавление подробностей к обращению [AX 2012] Add details to a case [AX 2012]
Пекин раскрыл лишь немного подробностей этого дела. Beijing has put few details of the case on the record.
Открытие формы "Ведение подробностей для внешнего каталога" Open the Maintain details for an external catalog form
Ну, я ещё не знаю всех подробностей. Well, I haven't fathomed out the details yet.
Трудно давать совет, если не знаешь всех подробностей. It's hard to give advice if I don't have all the details.
Для печати сведений аккредитива можно щелкнуть Печать подробностей. You can click Print details to print the letter of credit details.
April открывает отчет о расходах для просмотра подробностей проводок. April opens the expense report to view the details of the transactions.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление подробностей к обращению. For more information, see Add details to a case.
— В заявлении президента мало подробностей, и оно вызывает серьезные вопросы. “The President’s announcement is low on details but raises serious questions.
изменять размер разделов формы, например ее заголовка или раздела подробностей; Resize form sections, such as the Form Header or the Detail section.
Следующие процедуры выполняются в форме Ведение подробностей для внешнего каталога. The following procedures are completed in the Maintain details for an external catalog form.
Чем больше подробностей вы укажете, тем проще нам будет решить проблему. The more detail you add, the better we can address your issue.
Подробностей я не знаю, но мне известен итог - он был уволен. Don't know the details, but do know that he was - definitely laid off from his job.
Людям не хочется знать всех этих подробностей об откорме и забое. People don't want to hear all those details about cattle.
Подробностей известно немного, но со временем кое-какая информация все же стала всплывать. Details are sketchy, but some have emerged over time.
Это описание отображается в адресной книге на панели подробностей в центре администрирования Exchange. This description appears in the address book and in the Details pane in the EAC.
Но каких-то дополнительных подробностей о действиях России в этом направлении очень мало. However, there are very few additional details available about the new Russian effort.
Что более удивительно, переговоры разладились из-за каких-то тайных подробностей финансового регулирования. More surprisingly, the negotiations broke down over arcane details of financial regulation.
Реклама должна полностью описывать предлагаемые модели ведения бизнеса, не утаивая подробностей скрытых предложений. Ads must fully describe business models without concealing specific details of hidden offers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.