Ejemplos del uso de "подробностью" en ruso

<>
Traducciones: todos604 detail599 particular5
И мы вовсе не обязаны делиться мельчайшей подробностью своей личной жизни. It's not like we have to share every single intimate detail of our lives.
Командование сухопутных войск разъяснило, что по причине секретности разработок многие детали новых систем для будущих танков не разглашаются. Однако конструкторы поделились одной подробностью, рассказав, что в рамках повышения огневой мощи машины, предусмотренного предложением о внесении конструкторских изменений, планируется интегрировать новый прибор формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора (FLIR). While Army officials explain that many of the details of the next-gen systems for the future tanks are not available for security reasons, Army developers did explain that the lethality upgrade, referred to as an Engineering Change Proposal, or ECP, is centered around the integration of a higher-tech 3rd generation FLIR – Forward Looking Infrared imaging sensor.
Введите как можно больше подробностей. Provide as much detail as you can about your issue.
Не помню подробностей, но я знаю, что мистер Дарси не заслуживает порицания. I don't remember the particulars, but I do know that Mr Darcy was not in the least to blame.
Вы видите подробности набора данных; You can really see the details of the data set.
Не вдаваясь в подробности, я собираюсь сорвать на этом деле крупный куш, Нейтан. Without giving you any particulars, I plan to make a small fortune out of this, Nathan.
Меня попросили не сообщить подробности. I've been asked not to give details.
И пожалуйста вы должны удивиться, когда он позвонит и расскажет вам все подробности, которые мы обсуждали сегодня. And, please, act impressed should he call and share with you all the particulars we've gone over with you tonight.
Президент Обама хотел знать подробности. President Obama wanted to know the details.
Однако видеть открыто изложенные подробности крайне необычно, и тем более необычно, что их сообщает в своем донесении иностранный дипломат. But it is unusual to find the particulars spelled out as they were in the embassy's report, and it is unheard of that it should be diplomats from a foreign country doing so.
Он сообщил тебе все подробности? He give you the details?
Не зная таких подробностей, как наименование судна, место погрузки груза и приблизительную дату прибытия, грузоотправитель не может принять надлежащие меры, а значит, ему необходимо предоставить всю соответствующую информацию. Without knowing particulars such as the name of the ship, where the goods were loaded and the approximate date of arrival, the shipper could not take the necessary action and should therefore be provided with all relevant information.
Не будем вдаваться в подробности. Let's not go into details.
Выберите Посмотреть подробности и настроить. Select View details & customize.
Он рассказал мне все подробности. He told me all the details.
Вы можете добавить подробности, например: You can include optional details like:
Нажмите Еще (...) и выберите Подробности. Tap More (...), and then tap Details.
Настоящее признание, со всеми подробностями. The real deal, all the juicy details.
Добавление подробностей к обращению [AX 2012] Add details to a case [AX 2012]
Прокомментировать подробности конкретных контрактов он отказался. He declined to comment on the details of specific contracts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.