Exemples d’usage de "поездом" en russe avec traduction en anglais

<>
Придется в среду ехать поездом. Gotta take a train on Wednesday.
Мой дедушка едет сюда поездом. My grandad's taking a train here.
Она давно не ездила поездом. She hadn't taken the train for a long time.
Мой старый набор с поездом. My old train set.
Прилетела сюда первым же поездом. Caught the first train out.
Я приеду первым же поездом. I 'II take the first train.
Он приехал автобусом или поездом? Did he come by bus or by train?
Я прибыла первым же поездом. I caught the first train I could.
Она оставила записку, что доедет поездом. She left a note saying she was taking the train.
Специальным поездом в течение двух дней. By special train in two days' time.
Я сейчас поездом еду в Женеву. I'm taking the train to Geneva.
Ты ведь еще не ездил поездом? You've never taken a train, huh?
Кстати, я хочу уехать завтра десятичасовым поездом. By the way, I'd like to catch the teno 'clock train tomorrow.
Мы поругались, и она решила ехать поездом. We had a spat, she decided to take the train.
Я предпочитаю путешествовать поездом, а не самолётом. I prefer traveling by train to flying.
Эй, ты до сих пор пользуешься поездом? Hey, do you still, like, take the train?
Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж. The milkman's coming, my husband's train will arrive.
Их привозят ночным поездом, поэтому очень свежие. They come in on the overnight train, so they're very fresh.
Он сказал, что приедет более ранним поездом. He said he would be catching the earlier train, after all.
Вы приехали сюда поездом или на автобусе? Did you come here by train or by bus?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !