Ejemplos del uso de "поисков" en ruso con traducción "search"

<>
После долгих поисков, мне удалось достать книгу. I managed to acquire the book after a long search.
Передай информацию Коулу, пусть изменят направление поисков. Give Cole this information, have him redirect his search.
Я надеюсь, это поможет сузить круг ваших поисков. I hope this helped narrow down your search, guys.
Просмотреть результаты предыдущих поисков можно в журнале действий. You can view your past searches in your activity log.
После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту. After a long search, I have found a suitable business partner for my representation.
Каждый месяц в системе Google совершается 31 миллиард поисков. Every month there are 31 billion searches on Google.
После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий он вернулся After many years of training, of disciplining, of search and struggle, he comes back.
Один из способов увеличения нашей компании - это создать больше поисков. As a part of - you know, part of what we want to do to grow our company is to have more searches.
В программе сохраняются десять последних выполненных поисков, которые можно использовать повторно. Your 10 most recent searches are saved and can be reused.
Очевидно, что ресурсы, необходимые для таких поисков, пропорциональны числу возможных ответов: Obviously, the resources required for such searches are proportional to the number of possible answers:
Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения. Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search.
Для поисков методом обнаружения электронных данных на месте существует два типа ведения журнала. There are two types of logging available for In-Place eDiscovery searches:
И в отличие от предыдущих поисков, у них сейчас есть реальные шансы на успех. And, unlike earlier searches, these missions have a real chance for success.
сохранять до трёх поисков с заданными параметрами и получать еженедельные оповещения с обновлёнными результатами по ним. Save up to three searches and get weekly alerts on those searches.
Европа, спутник Юпитера, а также луны Сатурна Энцелад и Титан стали целями следующих великих поисков жизни. Europa, which orbits Jupiter, and Enceladus and Titan, Saturnian moons, are targets of the next great search for life.
Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите. If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know.
Максимальное количество ожидающих поисков на подключение для Exchange 2000 Server с пакетом обновления до SP3 равнялось 1024. The maximum number of pending searches per connection was 1024 in Exchange 2000 Server earlier than SP3.
Чтобы отсортировать или отфильтровать результаты поиска вакансий или сохранённых поисков в мобильном приложении Job Search, выполните следующие действия: To sort or filter results from your job searches or saved searches in the Job Search mobile app:
Пример удаления получения поисков с обнаружением электронных данных на месте см. в подразделе "Примеры" в разделе Get-MailboxSearch. For an example of how to retrieve In-Place eDiscovery searches, see the “Examples” section in Get-MailboxSearch.
Результаты его исследования показывают, что мы должны отказаться от чрезвычайно ограниченных поисков внеземной жизни, которые мы ведем сегодня. What this research shows is a need to move away from a highly focused search for extraterrestrial life that is currently in place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.