Ejemplos del uso de "покрышек" en ruso

<>
Traducciones: todos21 tire13 otras traducciones8
Газ в пол возле покрышек? Flat out through the tyres as well?
Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек). It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set.
Одна сотня дополнительных ньютонов крутящего момента, и все что она делает - это уничтожение покрышек. One hundred extra pound feet of torque, and all it does is destroy the tyres.
Стиг сказал, что эта машина летает наверное поэтому он чуть не взлетел у покрышек. Stig says this car can be flighty so that's probably why he's lifted off through the tyres.
по общему объему выбросов выхлопных газов; по выбросам отдельных загрязнителей, в частности, оксида углерода, диоксида азота и свинца; по количеству резиновой пыли, образующейся в процессе истирания покрышек. Total volume of exhaust gas emissions; Emissions of individual pollutants, including carbon monoxide, nitrogen dioxide and lead; The quantity of rubber dust formed during tyre tread wear.
Антропогенная деятельность и накапливание твердых отходов (например, брошенных рыболовных сетей, ловушек, якорей, мусора и покрышек) может создавать угрозу морским местам обитания, создавая бескислородную среду для донной фауны и оказывая негативное воздействие на морскую экосистему в целом. Anthropogenic activities and accumulation of solid wastes (e.g. discarded fishing nets, traps, anchors, debris and tyres) can be a threat to the marine habitats, creating anoxic conditions for benthic fauna and having a negative impact throughout the marine ecosystem.
Кроме того, рекомендуется включать в оперативные процедуры стандартные процедуры сбора доказательств, включая протоколирование данных, снятие отпечатков пальцев и покрышек, а также слепков следов людей, составление эскиза на месте преступления, фотографирование места преступления и процедуры функционирования цепи обеспечения сохранности. In addition, it is recommended that standard evidence gathering procedures be incorporated into the operating procedures, including note taking, removal of fingerprints, tyre track and footprint castings, the crime scene sketch, crime scene photography and evidence chain-of-custody procedures.
В сфере транспорта и обработки продовольственных грузов к контрактам, не выполненным в установленные сроки, относятся, в частности, контракты, связанные с удалением обломков с подходных фарватеров и участков, прилегающих к якорным стоянкам в порту Умм-Каср; поставками запасных частей, оборудования и локомотивов для железных дорог; оборудования по производству сыра для молочной промышленности; сырьевых материалов и оборудования для производства автомобильных покрышек; лабораторного оборудования. In the transport and food-handling sectors, contracts affected include those for clearance of wrecks from approach channels and adjacent to berths in the port of Umm Qasr; spare parts, equipment and locomotives for the railway; cheese-processing equipment for the dairy industry; raw materials and equipment for tyre production; and laboratory equipment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.