Sentence examples of "получателям сообщения" in Russian
Маршрутизация в службе транспорта переднего плана определяет по получателям сообщения нужные базы данных почтовых ящиков.
Routing in the Front End Transport service resolves message recipients to mailbox databases.
Когда пользователь отправляет сообщения из своего почтового ящика, служба отправки транспорта почтовых ящиков определяет по получателям сообщения нужные базы данных почтовых ящиков.
When a user sends a message from their mailbox, the Mailbox Transport Submission service resolves the message recipients to mailbox databases.
В Outlook получатель сообщения может отказаться от отправки уведомлений о прочтении.
In Outlook, the message recipient can decline to send read receipts.
Заголовок P2 сообщения содержит только данные получателя сообщения, которые отправитель показывает получателям.
The P2 message header contains only the message recipient data that the sender declared to the recipients.
Щелкните стрелку вложения, выберите Изменить разрешения и задайте уровень разрешений для получателей сообщения.
Select the attachment arrow, select Change Permissions, and then select the permission level for the message recipients.
Если одно сообщение адресовано нескольким получателям, классификатор определяет соответствующее кодирование для каждого получателя сообщения.
If a single message contains multiple recipients, the categorizer determines the appropriate encoding for each message recipient.
Эти ограничения включают максимальный размер входящего сообщения, максимальный размер исходящего сообщения и максимальное количество получателей сообщения.
This includes values for the maximum incoming message size, the maximum outgoing message size, and the maximum number of message recipients.
Из-за преобразования содержимого, ограничений, накладываемых на получателей сообщения, или агентов получатели были перемещены в раздвоенное сообщение.
Recipients were moved to a bifurcated message because of content conversion, message recipient limits, or agents.
Список серверов почтовых ящиков, используемых службой транспорта переднего плана, определяется по базам данных почтовых ящиков у получателей сообщения.
The list of Mailbox servers used by the Front End Transport service is based on the mailbox databases of the message recipients.
Список серверов почтовых ящиков, используемых службой отправки транспорта почтовых ящиков, определяется по базам данных почтовых ящиков у получателей сообщения.
The list of Mailbox servers used by the Mailbox Transport Submission service is based on the mailbox databases of the message recipients.
Чтобы ответить всем получателям сообщения электронной почты, коснитесь элемента aod_email_replyall.
To reply to all recipients of an email, tap aod_email_replyall.
Получателям за пределами организации Exchange можно отправлять сообщения только в формате TNEF.
Only TNEF messages can be sent to recipients outside the Exchange organization.
За исключением сообщений, отправляемых другим получателям в той же организации Exchange Online, все исходящие сообщения от пользователей в организации Exchange Online отправляются через локальную организацию.
Except for messages sent to other recipients in the same Exchange Online organization, all messages sent from recipients in the Exchange Online organization are sent through the on-premises organization.
Помимо выбора способа маршрутизации входящих сообщений, адресованных получателям в имеющихся организациях, можно также определить, как будут маршрутизироваться исходящие сообщения от пользователей Exchange.
In addition to choosing how inbound messages addressed to recipients to your organizations are routed, you can also choose how outbound messages sent from Exchange Online recipients are routed.
Когда пользователи настраивают автоматическую пересылку получателям в удаленном домене, параметры удаленного домена переопределяют параметры автоматической пересылки пользователей (сообщения блокируются, если для удаленного домена отключена автоматическая пересылка).
When users configure automatic forwarding to recipients on a remote domain, the remote domain settings override users' automatic forwarding settings (messages are blocked if automatic forwards are disabled for the remote domain).
Если пользователи веб-клиента Outlook в организации часто отправляют почтовые сообщения получателям, которые применяют различные кодировки, можно изменить параметры реестра, чтобы пользователи, использующие обозреватель Internet Explorer 5 или более поздние версии, могли использовать символы Юникод, закодированные в UTF-8, для отправки сообщений.
If you expect Outlook Web Access users in your organization to send mail frequently to recipients who use a variety of character sets, you can modify the registry settings so that users who are running Internet Explorer 5 or later versions can use UTF-8 encoded UNICODE characters to send mail.
Поскольку централизованная транспортировка почты включена, EOP направляет сообщения обоим получателям на локальный сервер клиентского доступа Exchange 2013.
Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to the on-premises Exchange 2013 Client Access server.
Поскольку включен централизованный почтовый транспорт, служба EOP направляет сообщения обоим получателям на локальный сервер Exchange.
Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to an on-premises Exchange server.
Используйте функцию Отправить заново в Outlook, чтобы отправить помещенные в карантин сообщения указанным получателям.
Use Resend this message in Outlook to release quarantined messages to their intended recipients.
Появилась возможность отправлять сообщения нескольким получателям в рамках одной беседы.
Now you can send messages to multiple people within the same conversation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert