Ejemplos del uso de "пользовалось" en ruso con traducción "use"

<>
это бесплатное решение, сколько бы людей ни пользовалось вашими приложениями и сколько бы событий вы ни регистрировали; It's completely free to use no matter how many users your apps have or events you send.
«Свободное радио и телевидение тысячи холмов» в Руанде пользовалось тем же словом, чтобы описывать тутси в преддверии геноцида 1994 года, как и нацистская газета Юлиуса Штрейхера Der Sturmer для описания евреев. Rwanda’s Radio Télévision Libre des Mille Collines used the same word to describe Tutsis in the run-up to the 1994 genocide, as did Julius Streicher’s Nazi newspaper Der Stürmer to describe Jews.
Компании, которые сильны своим знанием рынка, должны в любой момент времени знать желания потребителей и постоянно быть готовыми к их изменениям, так чтобы поставлять на рынок то, что потребитель хочет сегодня, а не то, что обычно пользовалось спросом. A strong marketer must be constantly alert to the changing desires of its customers so that the company is supplying what is desired today, not what used to be desired.
Следует, однако, отметить, что по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом численность безвозмездно предоставляемого персонала категории II, услугами которого пользовалось Управление по координации гуманитарных вопросов, снизилась почти вдвое (с 85 человек в 2004 году до 45 в 2007 году). It should be noted, however, that, compared with the previous biennium, the use of type II gratis personnel by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs decreased by nearly half (from 85 in 2004 to 45 in 2007).
Одна из таких трудностей связана с задачей по обеспечению того, чтобы электронные документы эффективно выполняли соответствующие функции бумажных документов в безопасной электронной среде и чтобы использование электронных документов или сообщений пользовалось таким же уровнем правового признания, как и использование бумажных документов. One such difficulty relates to the ability of electronic documents to effectively replicate the relevant functions of the documents in a secure electronic environment, while ensuring that the use of electronic records or data messages enjoys the same legal recognition as the use of paper documents.
Она практически не пользовалась телефоном. She barely used her phone.
Я пользовалась только одним полотенцем. And I only used one washcloth, so it's.
Мы не пользовались мини-баром. We haven’t used the minibar.
Когда-то мы пользовались трамплинами. Well, we used to use trampettes.
Я никогда не пользовался компьютером. I had never used a computer.
Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом? Please explain how to use toilet.
Ты знаешь, как пользоваться жаровней? Do you know how to use a Dutch oven?
Лицензия позволяет пользоваться защищенным контентом. A license lets you use protected content.
Как пользоваться отчетом "Демографические данные" How to use the Demographics report
Я должен пользоваться этим маркером? Do I have to use this highlighter?
Он смекал пользоваться наличными, но. He was smart enough to use cash, but.
Вы знаете, как пользоваться компьютером? Do you know how to use a computer?
Как пользоваться отчетом "Эффективность рекламы" How to use the Ad rates report
Им можно пользоваться слушая, общаясь, You can use this in listening, in communication.
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. We were planning to use a laundry service.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.