Sentence examples of "пользовательскими" in Russian

<>
Работа с пользовательскими индикаторами предполагает: Working with custom indicators means:
Нажмите Пользовательские учетные записи, а затем Управление пользовательскими учетными записями. Click User Accounts and then Manage User Accounts.
Работники с пользовательскими ставками помечаются и исключаются из процесса массового обновления. Workers who have custom rates are flagged and excluded from the mass-update process.
Номенклатуры можно выбрать для комплектации в соответствии с пользовательскими спецификациями. Items can be selected for picking according to user-defined specifications.
Соответствующие указания см. в статье Использование Azure AD Connect с пользовательскими параметрами. For instructions, read Use Azure AD Connect with custom settings.
Для взаимодействия с пользовательскими настройками необходимо получить экземпляр AKFAccountPreferences от экземпляра AKFAccountKit. To interact with user preferences, you must get the AKFAccountPreferences instance from an AKFAccountKit instance.
Управление пользовательскими индикаторами и скриптами при помощи контекстного меню аналогично управлению советниками. Custom indicators and scripts are managed by using of the context menu similar to that of experts.
Для взаимодействия с пользовательскими настройками необходимо получить экземпляр AccountPreferences от экземпляра AKFAccountKit. To interact with user preferences, you must get the AccountPreferences instance from an AKFAccountKit instance.
Устранена проблема, из-за которой Многофакторная идентификация работала неверно на мобильных устройствах с пользовательскими региональными параметрами. Addressed issue where Multi-Factor Authentication doesn't work correctly with mobile devices that use custom culture definitions.
Сведения для разработчиков о работе с пользовательскими элементами управления см. в разделе User Control Changes. For developer information about how to work with user controls, see User Control Changes.
Устранена проблема с пользовательскими сопоставлениями по умолчанию, которые должным образом не применялись в некоторых сценариях обновления или сброса. Addressed issue with custom default associations that are not applied properly in some upgrade or reset scenarios.
Количество аналитик и атрибутов аналитики ограничено тремя аналитиками по умолчанию и семью пользовательскими атрибутами аналитики. The number of dimensions and dimension attributes is limited to three default dimensions and seven user-definable dimension attributes.
В 2006 году ПРООН доработала систему обеспечения безопасности в «Атласе», обеспечив совместимость функций пользователей при наделении пользовательскими правами пользователей системы «Атлас». In 2006, UNDP enhanced its Atlas security management system by enforcing the implementation of non-conflicting user roles when assigning user rights to Atlas users.
Такие форматы принимались как должное, точно так же как мы воспринимаем клавиатуру телефона и панель приборов автомобиля, которые тоже являются пользовательскими интерфейсами. These formats are taken for granted, just as we accept telephone keypads and car dashboards, which are also user interfaces.
Если при использовании кнопки на листе для запуска макроса закрыть эту книгу, последующие попытки провести вычисления с пользовательскими функциями, предоставляемыми через надстройку XLL, могут завершиться ошибкой. If you use a button in a worksheet to start a macro and later close this workbook, subsequent attempts to calculate user-defined functions provided by an XLL add-in might crash.
Название соединителя: "Пользовательский соединитель А". Custom Connector A
Пользовательская загрузка и операции MAPI User Load and MAPI Operations
Название соединителя: "Пользовательский соединитель Б". Custom Connector B
Можно даже создать пользовательские поля. Even, create user-defined fields.
Пользовательский значок для прямой трансляции. Upload a custom thumbnail for the live event.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.