Ejemplos del uso de "понятиям" en ruso con traducción "term"
По моим понятиям, холодная - это 3-5 тысяч градусов.
Cool in my terms is three or four or five thousand degrees.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
"The term 'human rights' does not even appear once"
«Зло» - религиозное понятие, а не принцип внешней политики.
"Evil" is a religious term, not a foreign policy principle.
Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе.
But before we start, let’s discuss a new term: “index.”
С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад.
In terms of basic values, there is such a thing as the West.
Следующие ключевые понятия важно понимать высокой доступности и устойчивости сайта:
The following key terms are important to understand high availability or site resilience:
Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья?
What does "too fat" mean in terms of individual happiness and health?
Другой участник ответил, что понятие " демократии " подразумевает неделимость всех прав человека.
Another participant replied that the term “democracy” suggested the indivisibility of all human rights.
Действительно, ПОНБ, должно быть. станет ключевым понятием в экономической дискуссии региона.
Indeed, “BCP” is set to become a key term in the region’s economic discourse.
они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию".
they think in terms of what French thinkers call "harnessing globalization."
Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями.
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection.
Однако умные инвесторы едва ли когда-либо говорят о таких бесплотных понятиях.
But the smart money hardly ever talks in such ethereal terms.
Дезинформация — собирательное понятие так называемых операций информационного влияния, направленных на осложнение политической ситуации.
Dezinformatsiya, as its known in Russia, is an umbrella term for so-called information influence operations that seek to muddy the political waters.
Возможно, вы уже знакомы с понятием беседы по термину «цепочка сообщений электронной почты».
You might know a Conversation by the term email thread.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad