Ejemplos del uso de "пострадавшей" en ruso con traducción "hurt"

<>
Мне сказали, что они пострадали. I received a call that said they were hurt.
Если отвалите сейчас, никто не пострадает. Walk away now, nobody gets hurt.
Греция пострадала от войн на Балканах. Greece was hurt by the wars in the Balkans.
Никто не поднимает головы, никто не пострадает. Nobody lifts their head, nobody gets hurt.
Рубль пострадает на решении ОПЕК сохранить статус-кво RUB would be hurt by an Opec decision to maintain the status quo
Держи его в кобуре, и никто не пострадает. Keep it in the holster and no one gets hurt.
Обвалилась вместе с машиной, но никто не пострадал. Took a car down with it, but nobody got hurt.
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял? Do I understand there's been an air crash and men are hurt?
Если одно крыло заденет дерево, она может сильно пострадать. If one wing tip hit a tree, she could be badly hurt.
Производители нефти также могут пострадать от роста курса доллара. Oil producers could also be hurt by a stronger buck.
В смысле, кто пострадает, если мы пустим все на самотек? I mean, who's it gonna hurt if we let this one slide, the crackhead community?
Пуля попала в заднее стекло автомобиля, но никто не пострадал. The rear window of the vehicle was hit, but no one was hurt.
Я понизил силу тока, так что, никто не пострадал бы. I lowered the amperage so no one would get hurt.
Ужасно, что от разлива нефти пострадают люди в Мексиканском заливе". This is a terrible thing, that the oil is going to hurt the people in the Gulf."
Выйдите из купе, сойдите на следующей станции, и никто не пострадает. Leave the compartment, get off at the next stop, and nobody gets hurt.
Как бы навариться, не забраковав кого-то, чтобы никто не пострадал? How much payola would it take to pass a guy on his physical, nobody gets hurt?
сделать её насколько лёгкой, чтобы никто не пострадал, если она упадёт. to build it that lightweight that no one would be hurt if it fell down.
А сейчас давай сконцентрируемся на поисках Ловкача, пока никто не пострадал? For now, how about we focus On finding this trickster before anybody else gets hurt?
Я должна вернуться в Мантикору пока еще кто-нибудь не пострадал. I ought to turn myself in to Manticore before someone else gets hurt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.