Ejemplos del uso de "похороны" en ruso

<>
Я организую похороны в воскресенье. I made the funeral arrangements for Sunday.
Греческие похороны для немецкого режима строгой экономии A Greek Burial for German Austerity
Он верил, что мертвая графиня могла иметь вредное влияние на его жизнь, - и решился явиться на её похороны, чтобы испросить у ней прощения. And believing that the dead Countess might exercise an evil influence on his life, he resolved to be present at her obsequies in order to implore her pardon.
Он помогал взорвать полицейские похороны. He helped blow up a police funeral.
Похороны Ленина не обязательно должны стать церемонией захоронения прошлого. Lenin's burial need not be an occasion for burying the past.
Ты организуешь похороны в Токио. You're in charge of the funeral services in Tokyo.
Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны. A week after the robbery there was a burial at St Andrews' churchyard.
И это, разумеется, похороны России. That is Russia’s own funeral, of course.
Мы можем купить гроб и оплатить похороны на его деньги. We could use his money to buy a plot and pay for a burial.
Президент Ford - это похороны Джеральда Форда. President Ford - this is Gerald Ford's funeral.
В тех случаях, когда иждивенцев не имеется, работодатель в разумных пределах оплачивает похороны работника. Where there are no dependants, the employer pays reasonable expenses related to the death and burial of the employee.
Ты не пришёл на похороны друга. Not turning up to your amigo's funeral.
Так что он приказал, чтобы похороны прошли точно в то же время, что и голосование конгресса. So he ordered the burial to take place at the exact same time that Congress was voting to repeal it.
Первое это похороны - а точнее, перезахоронение. The first one was actually a funeral - to be more precise, a reburial.
Проект "Вечные похороны" - это альтернативный вариант похорон, с использованием грибов для разложения и очистки токсинов, содержащихся в наших телах. The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies.
Мне надо подготовить похороны своей дочери. I got to go make funeral arrangements for my daughter.
Соответствующие власти организовали похороны и возместили расходы по всем опознанным жертвам, которые были захоронены в соответствии с пожеланиями их семей. Relevant authorities organized burials and reimbursed the expenses for all the identified victims, whose burial took place in accordance with their families'wishes.
Похороны Тома состоятся в эти выходные. Tom's funeral will be this weekend.
Экологически чистые или "зеленые" похороны, без бальзамирования - это шаг в правильном направлении, но не решение проблемы токсинов, уже имеющихся в наших телах. Green or natural burials, which don't use embalming, are a step in the right direction, but they don't address the existing toxins in our bodies.
Похороны нужны тем, кому вас будет недоставать. Yes, the funeral is really for the people you leave behind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.