Ejemplos del uso de "пошел погулять" en ruso

<>
Ну и пошел погулять вдоль дороги 7А, во-от, и увидел ту машину через край ущелья, того что вдоль дороги через полмили от магазинчика, где я как-то купил черствые коржики. And I was going for a walk along Route 7A, you know, and I saw this car over the side by the ravine that runs alongside it about half a mile past the mini-mart where I bought those stale Oreos once.
Мы будем пить какао, и смотреть кино, а потом, когда ваш отец вернется, мы можем пойти погулять. We'll drink hot cocoa and watch a movie, And then when your dad comes back, we can all go for a walk.
«Нам надо выключить телевизор и пойти погулять, потеряться в городской толпе или в собственных мыслях. We must turn off the television, and go out for a walk, losing ourselves in the city or in our thoughts.
Не пойдете ли Вы со мной погулять? Will you come with me for a walk?
Он вернулся и вскоре пошел дождь. He came back, and it rained soon.
К тому же в Брежневе мало что было от коммуниста: он коллекционировал автомобили и ювелирные изделия, любил женщин и вообще был не прочь хорошо погулять. Brezhnev also wasn't much of a Communist: he collected cars and jewelry, chased girls, and generally partied hard.
Я пошел в поход с семьей. I went camping with my family.
Это займет всего пару часов, а потом мы могли бы погулять по городу, съездить на экскурсию. It'll only take a couple of hours and after that we could enjoy the city, take a tour.
Пошёл сильный дождь. It started raining heavily.
И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду. And right now, this American wants to walk in the garden.
Пошёл вон! Piss off!
Нет, я говорю о том, чтобы погулять сегодня вечером, ни на что не оглядываясь, оторвемся по полной. No, I'm talking about going out tonight and raging, letting loose, raging our faces off.
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. The dog followed him wherever he went.
Ты умираешь, ты устала, или хочешь выйти погулять? Are you dead, are you tired, or you wanna come out?
Он не пошел туда. He didn't go there.
Надо было сказать, что хочешь погулять. You should've mentioned you wanted a side trip.
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Если тетя Ко узнает, что меня уже подцепили, а ей не удалось погулять на свадьбе, она вскроет мне череп пилой и выест мозг. When Aunt C finds out I've been hitched all along, and never had a knees-up to which she could wear a hat, she'll saw open my cranium and feast on my brains.
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Мы просто вышли погулять вокруг отеля. We just went out to walk around our bed and breakfast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.