Exemplos de uso de "правовых" em russo com tradução para o inglês

<>
Разоружение должно основываться на правовых обязательствах. Disarmament must be rooted in legal obligations.
Израиль поддерживает принятие правовых мер в трех областях. His delegation supported legal action measures on three levels.
Вопросы, касающиеся брака и правовых отношений в браке, регулируются законом. Marriage and legal relations in the marriage are regulated by law.
Авторы и представители брендов несут полную ответственность за соблюдение соответствующих правовых норм. Creators and brands are responsible for understanding and fully complying with legal obligations to disclose Paid Promotion in their content according to their jurisdiction, including when and how to disclose and to whom to disclose.
применение на практике конституционных норм и других правовых положений, запрещающих расовую дискриминацию; Practical application of the constitutional and legal provisions that outlaw racial discrimination;
Во-вторых, в разных правовых системах понятие «морального ущерба» воспринимается по-разному. Secondly, in different legal traditions the notion of “moral damage” is differently conceived.
надлежащая инфраструктура в области правовых отношений, финансов, сбыта, энергетики, транспорта и связи; Good legal, financial, marketing, energy, transport and communications infrastructure;
Подготовка сотрудников системы уголовной юстиции и суда по правовым аспектам универсальных правовых рамок. Training for criminal justice and judicial officers on the legal aspects of the universal legal framework.
Срочно необходимо возобновить усилия ООН по созданию транснациональных правовых рамок реструктуризации суверенных долгов. There is an urgent need to renew the United Nations' efforts to create a multinational legal framework for sovereign-debt restructuring.
Проблемой остаются различия в правовых системах, невыдача граждан, перевод документов и затягивание сроков. Differences in legal systems, the non-extradition of nationals, translation problems and delays remain causes of concern.
Более того, процесс, по которому разрабатывается закон, оказывает влияние на эффективность правовых институтов. Moreover, the process by which a law is developed has consequences for the effectiveness of legal institutions.
Инвесторам необходимо учитывать эффективность внутренних правовых институтов, а не только законы по книгам. Investors need to take account of the effectiveness of domestic legal institutions, not just the laws on the books.
Конвенции о взаимных правовых отношениях от 18 июня 1959 года с правительством Греции; Convention on mutual legal relations of 18 June 1959 with the Government of Greece;
представления материалов в отношении технических, политических или правовых вопросов, влияющих на разработку проектов. Presentations on technical, policy, or legal issues impacting project development.
В странах ЦА создано необходимое регулирование правовых отношений в сфере мониторинга окружающей среды. The Central Asian countries do have the necessary legal framework for environmental monitoring.
Четкие и обоснованные аргументы, требующие разъяснения и уточнения правовых вопросов, услышаны не были. The clear and well-reasoned arguments calling for clarification and elucidation of the legal issues fell on deaf ears.
Возможно, эффективность правовых институтов в развивающихся странах и возникающих рынков не является единственной целью. Perhaps the effectiveness of legal institutions in developing countries and emerging markets is not the only goal.
В ходе своего выступления он приводит неприятную статистику роста правовых проблем от необоснованных патентов. Along the way he shares some nutty statistics about the growing legal problem of frivolous patents.
В попытках бывших коммунистических стран присоединиться к Западу превалировали импорт законов и правовых стандартов. Importing laws and legal standards has dominated attempts by former communist countries to join the West.
Активно осуществляются анализ и планирование, связанные со сбором свидетельских показаний, и разработка правовых стратегий. Analysis and planning related to evidence collection and legal strategies are already at an advanced stage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!