Ejemplos del uso de "предсказываю" en ruso con traducción "predict"
Я предсказываю будущее, полное процветания и могущества.
I predict a future of prosperity and might.
Я не предсказываю 200 лет хаоса в результате всего этого.
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this.
Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость.
With their backs against the wall, I predict, poor and working-class Americans will begin to agitate for social justice.
Дебаты продолжаются, и я предсказываю, что в ближайшем будущем МВФ и Всемирный Банк лишатся своей чрезмерной и самонадеянной всеобъятной власти.
The debate continues, and I predict that some time soon, the IMF and World Bank will cut back on their excessive and arrogant over-reaching of power.
Но я предсказываю огромный бюджетный дефицит в последующие годы, а также растущее ощущение чего-то неправильного как в США, так и за границей в отношении ситуации с макроэкономикой Америки.
But I predict large budget deficits for years to come, and a growing sense of unease within the US and abroad about America's macroeconomic situation.
Мы на расстоянии 13,7 млрд световых лет от края наблюдаемой Вселенной Это хорошая оценка с четко определенной границей погрешности И с имеющейся информациией Я предсказываю, что я всегда буду с тобой Здорово, правда?
в™" We are 13.7 billion light years в™" в™" from the edge of the observable universe в™" в™" That's a good estimate with well-defined error bars в™" в™" And with the available information в™" в™" I predict that I will always be with you в™" How cool is that?
Итак, я начну: я предсказываю, что через 50 лет, мировая экономика, вероятнее всего, (хотя и не гарантировано) будет процветать, с ростом глобального ВВП на целых 20% в год, и удваивающимся доходом и потреблением каждые четыре года или около того.
So here I go: in 50 years, I predict that the world economy is likely (though not guaranteed) to be thriving, with global GDP growing by as much as 20% per year, and income and consumption doubling every four years or so.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
It's always difficult to predict, especially about the future.
Она позволила предсказывать теоретические построения.
And so it's the one thing where they predicted a theoretical construct.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad