Ejemplos del uso de "представляет собой" en ruso

<>
Он представляет собой нечто новое. He is something new.
Он представляет собой твой доход. It represents your income.
Что именно представляет собой SETI? So, what exactly is SETI?
Трамп представляет собой первый тип. Trump represents the former.
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
«Пут» представляет собой возможное понижение цены. Put represents the down direction a price may take.
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
И он представляет собой твое влияние. And it represents your influence.
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
«Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок. The G-7 represents a dying order.
Интересный случай представляет собой Польша. Poland is an interesting case.
Россия представляет собой новую, уникальную проблему. This Russia represents a problem all its own.
Сирия представляет собой сплошной кошмар. Syria is a living nightmare.
Каждая схема представляет собой график вторжения Sandworm. Each map represents the timeline of an intrusion by Sandworm.
И это представляет собой сложную действительность. And the reality that this presents is a complicated one.
Этот атрибут представляет собой путь файлов данных Exchange. This attribute represents the path of the Exchange data files.
Регресс редко представляет собой приятное зрелище. Devolution is rarely pretty.
Решение Украины представляет собой крупную неудачу западной политики. Ukraine's decision does represent a major setback for Western policy.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. Nigeria is a paradigm of failed development.
Евроскептицизм представляет собой все, что не нравится еврократам. Euroskepticism represents everything the Eurocrats dislike.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.