Ejemplos del uso de "преподавали" en ruso

<>
Traducciones: todos297 teach295 otras traducciones2
Я слышал, что вы однажды преподавали в школе фехтования. I've heard you once taught at a fencing school.
Они преподавали музыку, театральное мастерство, гончарное дело, рисование и танцы. They taught music, theater, ceramics, painting, drawing and dance.
Этот предмет не преподавали в школе из-за «культурных особенностей». The subject was not taught in schools, owing to “cultural sensitivities.”
я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе, I interviewed these people because they all taught in Buenos Aires.
В этом кабинете вы преподавали, глумясь над ней, последние 15 лет. You've been teaching in this room gloating over her, for the last 15 years.
В последние полстолетия ведущие университеты мира преподавали микроэкономику через призму модели общего конкурентного равновесия Эрроу-Дебрё. For the last half-century, the world’s leading universities have taught microeconomics through the lens of the Arrow-Debreu model of general competitive equilibrium.
Они собирались “проверить точность” исторических наблюдений, которые не соответствовали той истории, которую им преподавали в школе. They were going “to check” the “accuracy” of historical remarks that did not fit with the history they had been taught at school.
Был период, когда он оказался в опале, в основном из-за того, как его преподавали в школах. There was a spell there where it fell out of favour mainly due to the way it was taught in schools.
По словам Пьетручи, технологии сжатия импульса появились десятки лет тому назад, и их преподавали офицерам РЭБ ВВС еще в 1980-е годы. Indeed, according to Pietrucha, the technology for pulse compression is decades old and was taught to Air Force electronic warfare officers during the 1980s.
То есть, они были политзаключенными, или изгнанниками, или занимались делами на работе, или преподавали в университете – и вдруг они становятся президентами, премьерами, министрами иностранных дел. I mean, one day they’re a political prisoner or they’re in exile or minding their own business in their job or at the university they teach at and the next minute they’re a president or a prime minister or a foreign minister?
Хартман преподавал ему морское дело? Hartman taught him to sail?
Преподавала английский в Квинс Комьюнити. Teaches ESL at Queens Community.
У неё дар преподавать английский. She has great ability in teaching English.
Это надо преподавать в школах. This should be taught in schools.
Я преподаю в школе, приятель. I teach high school, pally.
Господин Судзуки преподаёт нам английский. Mr Suzuki teaches us English.
Г-н Ито преподаёт историю? Does Mr Ito teach history?
Мистер Уайт преподаёт нам английский. Mr White teaches us English.
Он преподаёт уже 20 лет. He has been teaching for 20 years.
Один из учителей преподавал нам физику. And one of them was [unclear] who taught us physics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.