Ejemplos del uso de "преступниками" en ruso con traducción "criminal"

<>
"Они нарушили законодательство, но не являются преступниками." "They violated legislation, but are not criminals.
Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались. We were destitute, wanted, criminal.
Душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами. Mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers.
Весь мир может охотиться за этими преступниками. The whole world can hunt these criminals down.
Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег. These were money taken out by criminals and money launderers.
Ты должен сидеть в тюрьме с другими преступниками. You should be sitting in jail with other criminals.
с ними не должны обращаться как с уголовными преступниками. they are not to be dealt with as criminals.
И через три дня эти герои станут опасными преступниками. And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals.
И вся семья, включая ее мужа, также станут преступниками. And her family, including the Lord Prince Consort, also, would become criminals.
Следующий вид "черного оружия" - украденное преступниками у представителей силовых структур. Next are "black weapons," stolen by criminals from representatives of defence agencies.
Если не было никаких преступлений, то нацисты не были преступниками. If there were no crimes, then the Nazis were not criminals.
"С нами обращаются как с преступниками", - говорит г-н Ороско. "We get treated like criminals," Mr. Orozco said.
11-го марта мать бразильского футболиста была похищена преступниками, тоже в Капминах. On March 11, the mother of Brazilian soccer player Luis Fabiano was kidnapped by criminals, also in Campinas.
Такие люди не являются закоренелыми преступниками; многие из них вообще не имеют судимостей. The perpetrators are not hardened criminals; many have no previous criminal record.
чтобы получить шенгенскую визу, они должны доказать, что не являются преступниками или искателями нелегальной работы. they must prove that they are not criminals or job-poachers if they are to secure a Schengen visa.
В течение нескольких дней они договорились с местными преступниками и головорезами о создании временного правительства. Within days, they had co-opted local thugs and criminals to create a provisional government.
Это значит, что коалиция не может делать то, что хочет с приспешниками Саддама и военными преступниками. This means that the coalition cannot do whatever it wishes with Saddam's henchmen and war criminals.
Такая реакция, как сообщает Globe and Mail, очень огорчила канадских евреев и охотников за военными преступниками. The case, the Globe and Mail noted, “has upset Jewish Canadians and war-criminal hunters for years.”
Его арест, упомянутый в августовском докладе, был произведен по подозрению в его связях с предполагаемыми военными преступниками. His arrest, mentioned in the august report, was made on suspicion of having links with alleged war criminals.
Они уязвимы не только перед стихией, но и контрабандистами, торговцами людьми и другими преступниками, стремящимися воспользоваться их уязвимостью. They are vulnerable not only to the elements, but also to smugglers, traffickers, and other criminals seeking to take advantage of their vulnerability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.