Usage examples of "прикол" in Russian with translation to English

<>
Думал, что это крутой прикол. Thought it was a cool party trick.
Видишь, прикол в том, чтобы сломать их, чтобы им не за что было ухватиться, понимаешь. See, the trick of it lay in breaking them without letting them snap completely, if you get me.
Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за. You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for.
Ну а знаменитый решил, что это и есть прикол и стал наезжать на того парня, который не понял, что случилось, и из-за чего тот так взбесился. The celeb thinks it's a trick and starts ranting at the guy, who doesn't know what's up, so he gets mad.
Тут какой-то пол с приколами. And I'm having a really good time - It's the trick floor.
Нам не всегда были понятны слова, что он произносил, зато это было классным приколом на вечеринке. We didn't always know what he was saying, but it was a cool party trick.
Не время становиться на прикол. This is no time to be dropping anchor.
Ну хватит, не ломай мне прикол с корнишонами. Come on, don't ruin cornichons for me.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер. A fairly famous illusion - it was first done with Margaret Thatcher.
Прикол в том, что это не только на рынке. And the gag is that, of course, these aren't just running through the market.
. Вот внутренний прикол, который кто-то записал: "Здесь похоронена мышь Марстон". There's an inside joke someone has penciled in: "Here lies Marston Mouse."
И прикол в том, что та супер-обезьяна, которой мы являемся сегодня, это только половина истории. a super-monkey, and the fun is, the super-monkey we are today, is at half of the story.
Но спустя два года, когда с разницей в четыре месяца прямо в воздухе развалились два самолета, премьер-министр Уинстон Черчилль приказал поставить эти машины на прикол. But two years later, when two of the airliners broke up in mid-air within four months of each other, Prime Minister Winston Churchill ordered the fleet grounded.
В качестве обоснования правительство заявило, что патрули способствуют увеличению числа мигрантов. Люди якобы чаще запрыгивают в лодки, поскольку знают, что их спасут. Но наряду с этим у правительства была тайная надежда на то, что лодки просто встанут на прикол или затонут — а публика этого не заметит. The stated reason was that the patrols would encourage more people to take to boats because they knew they would be rescued; the unstated hope was that any future boats would simply come ashore – or sink – without public notice.
Без ущерба для других санкций, которые могут быть наложены, суда, в отношении которых было выявлено одно или несколько нарушений в ходе перевозки опасных грузов по внутренним водным путям, могут быть поставлены на прикол в месте, указанном для этой цели проводящими проверку органами, и в качестве условия продолжения рейса им может быть предписано устранить эти нарушения или к ним могут быть применены другие надлежащие меры в зависимости от обстоятельств или требований безопасности. Without prejudice to other penalties which may be imposed, vessels in respect of which one or more infringements of the rules on the transport of dangerous goods by inland waterways are established may be detained at a place designated for this purpose by the authorities carrying out the check and required to be brought into conformity before continuing their journey or may be subject to other appropriate measures, depending on the circumstances or the requirements of safety.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!