Ejemplos del uso de "приём" en ruso
Traducciones:
todos1385
reception334
welcome92
receiving80
admission78
technique72
enrolment66
taking47
method39
device29
management24
intake23
hold22
trick14
cocktail party5
enrollment4
inclusion4
admittance3
otras traducciones449
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Впервые я по-настоящему понял этот приём повествования, когда работал с Бобом Петерсоном над "В поисках Немо".
I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo."
Уверен, что мисс Бантинг получает заслуженный приём.
I am sure Miss Bunting is given the reception she deserves.
Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
It's also the only instrument that uses this kind of technique.
Вы вообразили что приём анаболических стероидов, увеличит ваши шансы зачать ребёнка, да?
You imagine that taking fistfuls of anabolic steroids is going to increase your chances of conceiving a child, yes?
Это невидимый приём, удерживающий наше внимание на истории.
It's the invisible application that holds our attention to story.
Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics.
Игроки не должны быть освобождены от нравственной критики за свои действия на поле, а равно и за жульничество вне поля: например, за приём стимуляторов.
Players should not be exempt from ethical criticism for what they do on the field, any more than they are exempt from ethical criticism for cheating off the field – for example, by taking performance-enhancing drugs.
Какой приём вы испробовали на своей жене в Альбукерке, когда Вас арестовали за нападение и побои?
What was the hold you used on your wife in Albuquerque, New Mexico, when you were arrested for assault and battery?
Хочу поприветствовать вас и поблагодарить за тёплый приём.
I wish you welcome and thank you for your warm reception.
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём.
Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Тем временем, Турция строго соблюдает условия соглашения с ЕС, в соответствии с которым она получает финансовую помощь в обмен на приём беженцев из Сирии.
Turkey, meanwhile, has stuck to its deal with the EU, whereby it receives financial aid in exchange for taking in Syrian refugees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad