Exemples d'utilisation de "провести ёлку" en russe

<>
Она убедила мужа провести отпуск во Франции. She talked her husband into having a holiday in France.
Хочу купить настоящую ёлку в этом году, добавить уюта. Thinking of getting a real tree this year, spruce the place up a bit.
Провести благотворительную акцию. Perform an act of charity.
Мы до сих пор наряжаем ёлку. We're still doing the tree.
Я собираюсь провести выходные в Токио I am going to spend the weekend in Tokyo.
Но мы всё ещё нарядим ёлку? We ARE still gonna do the tree?
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Джимми ведь сможет объяснить Квину как Дюк, обернутый нами в подарочную упаковку и перевязанный бантом, вместо того, чтобы быть повешенным на ёлку, отправлен Джимми обратно к Деду Морозу. Jimmy can explain to Quinn how we gift-wrapped Duke up in a bow, but instead of putting him under a tree, Jimmy sent him back to Santa.
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Когда мы ставили ёлку, ты и то умудрилась её уронить. When we were putting up the tree, you dropped half the top of it.
Где ты собираешься провести отпуск? Where are you going to spend the vacation?
Я просто обожаю наряжать ёлку. I just love decorating the Christmas tree.
Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми. I think it's time for me to spend a little time with my children.
А взамен обещаю иммунитет от судебного преследования, я не дам вам попасть за решетку, и я прослежу, чтобы у ваших детей всегда оставалась мать, которая подложит подарки под ёлку. And in return I will promise you immunity from prosecution, I will keep you out of jail, and I'll make sure that your kids have their mother to put presents under the tree.
Где вы собираетесь провести отпуск? Where do you intend to spend your vacation?
Нарядить ёлку, да? Trim your Christmas tree, eh?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести? How many nights do you intend to stay here for?
Не хотите, чтобы я помог нарядить ёлку? Would you like me to help you trim the tree?
Можем ли мы сами провести ремонт, не теряя гарантии. Are we allowed to carry out the repair ourselves without voiding the guarantee?
Моника позволила другим людям нарядить её ёлку? Monica's letting other people help decorate her tree?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !