Ejemplos del uso de "продавали" en ruso
Но теперь, когда возобновились попытки ввести запрет на использование этого и других аналогичных образцов оружия гражданскими лицами, рынок AR-15 просто взорвался. Ходят слухи, что в некоторых магазинах за три недели после трагедии в Ньютауне оружия продали столько, сколько его обычно продавали за три года.
Also known in its fully automatic, military incarnation as the M16, the rifle was racking up record sales in the years before Sandy Hook, but now, in the midst of a renewed effort to ban this weapon and others like it from civilian hands, the AR-15 market has gone nuclear, with some gun outlets rumored to have done three years' worth of sales in the three weeks after Newtown.
В первый раз это произошло в конце XVIII столетия, и тогда это было сделано для ликвидации той угрозы, которую в течение нескольких веков представляли собой крымские татары, осуществлявшие набеги на Россию для захвата наиболее ценного ресурса — самих русских, которых отправляли на Ближний Восток и продавали там на рынках рабов.
The first instance was at the end of the 18th century in order to eliminate the threat posed by the Crimean Tatars who for centuries had raided Russia in pursuit of its most lucrative resource: Russians themselves bound for the slave markets of the Middle East.
Медвежат собирали по всей стране, продавали и обменивали.
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded.
Вы недавно продавали чесоточный порошок и весёлый шокер?
You sold any itching powder or joy buzzers lately?
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Я хотел выяснить, какие компании продавали маршруты этим кораблям.
I want to see which company sold the routes to those supply ships.
Они сами его продавали, и возможно, не только его.
They sold it – and perhaps other substances – themselves.
В последние недели мы продавали таймшер в Мунси, Индиана.
Last few weeks, we've been selling a timeshare in Muncie, Indiana.
Члены пула продавали акции друг другу, постепенно поднимая цену.
The members would sell stock back and forth among themselves at gradually rising prices.
Значит, в последние пару недель мопедов вы не продавали?
So you haven't sold a moped in the last few weeks?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad