Ejemplos del uso de "производимом" en ruso con traducción "produce"

<>
Пока до заключения подобного соглашения еще далеко, промежуточным шагом в данном направлении мог бы стать отказ правительств от указаний о создании уязвимостей и программ скрытого удаленного администрирования в производимом в их странах ПО и технике. While such an agreement may be far off, an intermediate step in that direction might be for governments to cease mandates for vulnerabilities and backdoors in domestically produced software and hardware.
Представитель Японии заявил, что, согласно сообщению компетентного органа в его стране, им была проведена проверка содержания гидразина в малеиновом гидразиде, производимом Японской гидразиновой компанией, и результаты этой проверки показали, что оно не превышает 1 ч/млн. The representative of Japan said that the competent authority in his country had reported that it had measured the hydrazine content of the maleic hydrazide produced by the Japan Hydrazine Company and had found it to be below 1 ppm.
Пустой желудок производит гормон грелин. If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin.
Это горящее дерево производит пепел. This burning wood produces ash.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. We are eating more marshmallows than we are producing.
11 Снижение шума, производимого моторными судами 11 Abatement of the Noise Produced by Motor Vessels
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается. Half the food produced in the USA is currently thrown away.
КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла. CSP produces a lot of waste heat.
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
а) производить новую или модифицированную (улучшенную) продукцию; (a) produce newer and better products, and
Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости. I can produce magnificent quantities of lactic fluid.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода. A lot of hydrogen's produced today in the world.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ. The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Система извлечения производит товары, только когда они необходимы. A pull system produces goods only when goods are needed.
Стандартная версия этой машины производит 583 л.с. The standard car produces 583 horsepowers.
И это работает так: она не производит звука. And it works like this - this doesn't actually produce any sound.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд. Indeed, "Bollywood" produces more movies every year than Hollywood.
Эта стратегия противодействия (contrarian strategy) производит долгосрочную альфу. This contrarian strategy produces long-run alpha.
Я думаю она будет производить свыше 20 ватов. I think it will produce more than 20 the watts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.