Exemplos de uso de "пройден" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos1894
                            
                            
                                
                                    go667
                                
                            
                            
                                
                                    pass504
                                
                            
                            
                                
                                    be held136
                                
                            
                            
                                
                                    undergo121
                                
                            
                            
                                
                                    take place108
                                
                            
                            
                                
                                    march76
                                
                            
                            
                                
                                    run65
                                
                            
                            
                                
                                    elapse60
                                
                            
                            
                                
                                    study37
                                
                            
                            
                                
                                    get through34
                                
                            
                            
                                
                                    miss20
                                
                            
                            
                                
                                    get past16
                                
                            
                            
                                
                                    come through11
                                
                            
                            
                                
                                    intervene10
                                
                            
                            
                                
                                    transit6
                                
                            
                            
                                
                                    subside4
                                
                            
                            
                                
                                    be past2
                                
                            
                            
                                
                                    take through2
                                
                            
                            
                                
                                    blow over1
                                
                            
                            
                                
                                    move along1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções13
                                
                            
                
                
                
        Стало ясно, что за 6-тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook.
        They realized that, in 6,000 years of storytelling, they've gone from depicting hunting on cave walls to depicting Shakespeare on Facebook walls.
    
    
        Если тест будет пройден, ты окажешься в центре величайшего научного открытия в истории человечества.
        Because if that test is passed, you are dead center of the greatest scientific event in the history of man.
    
    
        Наконец, есть ещё одна тревога: хотя полный цикл ещё не пройден, глобальные настроения перешли от страхов перед политическими рисками к их игнорированию, однако многие из этих рисков по-прежнему весьма серьёзны.
        One final concern is that, while not having gone full circle, the global mood has shifted from fear about political risks to obliviousness, even though many such risks still loom large.
    
    
    
    
        Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
        The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
    
    
    
    
    
    
    
        Как узнать, успешно ли прошло исследование повышения узнаваемости бренда?
        How do I know if my brand lift study was successful?
    
    
    
    
    
    
    
        Конечно, нельзя отделить все это от таких понятий, как социальное разнообразие, общественный транспорт, способность пройти пешком некоторое расстояние, качество общественных мест.
        Of course you can't separate this out from issues like social diversity, mass transit, the ability to be able to walk a convenient distance, the quality of civic spaces.
    
    
        Когда боль прошла и мое сознание очистилось от гнева я заметила, что парень был невероятно симпатичным.
        As the pain subsided, my mind was free to notice how incredibly cute this guy was.
    
    
        Недавняя эра глобальных финансов - нам, вероятно, стоит говорить о ней уже в прошедшем времени?
        The recent era of global finance - perhaps we should speak of it as being past?
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    