Ejemplos del uso de "профессионала" en ruso

<>
Но вы теперь сможете понять профессионала. But it will help you sympathise with us professionals.
Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала. If you can't do it yourself, get a professional to do it for you.
Как профессионала, понимаешь, молодчина, что-то в этом роде. In a professional, you know, attagirl kind of way.
Да, что ж, я понял давным давно, что костюм не сделает из тебя профессионала. Yeah, well, I learned a long time ago that wearing a suit doesn't make you professional.
Изо всех сил стараясь быть похожим на профессионала, Джон объяснил, что он моделист, и напросился на экскурсию. In as professional a voice as he could muster, John explained that he was a model maker and talked his way into a tour.
Стратегия профессионала - это всегда основанный на здравом смысле вход и выход на рынке, но только не беспорядочные сделки. A strategy is always the underlying reasoning behind the savvy professional’s entry in the market, he is not just entering randomly, not at all.
Это составляет 110%-ю доходность на ваши инвестиции за годовой период, что вполне достойный результат по стандартам любого профессионала. This is a 110% return on your investment over a one year period, a very acceptable return by any professional’s standards.
Пока начальство не забудет, что я была под кайфом в первый рабочий день, и не увидит во мне настоящего профессионала. Until corporate forgets that I was high on my first day and they see me as a consummate professional.
Ты профессионал, а я любитель. You are a professional, but I am an amateur.
Сегодня у него дебют в команде профессионалов. He'll make his pro debut.
Традиционный лудильщик миски есть профессионал. A traditional bone setter is a professional.
Ты стал профессионалом, свистишь пупком со сцены? Did you turn pro with that bellybutton thing?
Похоже, они были совершены профессионалом. It looks like they were professional hits.
Даже такие профессионалы, как Лари имеют пределы выносливости. But even a pro like Larry has a breaking point.
Потому что мы чертовы профессионалы? Because we're so damned professional?
Почти невозможно сбежать, когда вас заковывают в на ручники профессионалы. It's almost impossible to escape when you're being handcuffed by pros.
Давай вести себя, как профессионалы. Let's just keep it professional.
Конечно парни в лаборатории те еще алкоголики, но, знаете, они профессионалы. Boys in the lab, sure, they're hard drinkers, but they're pros, you know.
Ты можешь все сделать как профессионал. You can do it like a professional.
Будьте в курсе последних событий благодаря исчерпывающим ежедневным обзорам рынка от профессионалов. Always stay up-to-date with comprehensive daily market reviews from the pros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.