Beispiele für die Verwendung von "прошлой" im Russischen
Символика и униформа прошлой эпохи, которую лидеры и интеллектуалы сегодня так любят использовать, это всего лишь реквизиты для маскарада.
The caps and uniforms of the bygone era that the leaders and intellectuals of today like to use are just props used in a masquerade.
давайте посмотрим, где он был на прошлой неделе.
And let's see, in the past week, what he's been up to.
Но эти предыдущие споры происходили в рамках совсем другого геополитического контекста - Холодной войны - и прошлой структуры интеллектуального и политического сдерживания.
But these earlier disputes occurred within a very different geopolitical context – the Cold War – and the bygone intellectual and political framework of containment.
Звонки с катка в Москву участились на прошлой неделе.
Calls between the ice rink and Moscow shot up in the past week.
Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе.
I offered up a rosary for him, past Sunday mass.
Прошлой осенью журнал "Science" опубликовал несколько материалов по этому вопросу.
During the past fall, the journalSciencepublished several news stories related to the issue.
С прошлой недели оно выросло до 140, и отеки всё сильнее.
It's increased to 140 systolic in the past week, and her swelling's gotten worse.
Иногда, подвергнутая гнусной эксплуатации, женщина постепенно теряет всякий интерес к своей прошлой жизни.
Sometimes she is subjected to vile practices and the woman gradually loses even the taste for her past life.
Стоимость белорусской валюты упала на прошлой неделе на 50 %, предприятия закрываются, распространяется дефицит.
The value of the currency has plunged by 50 percent in the past week; hundreds of businesses are closing; and shortages are spreading.
Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом.
I talked to a woman this past week whose father was a famous doctor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung