Exemples d'utilisation de "пятое" en russe

<>
Пятое октября - это была среда? Fifth - was that a Wednesday?
Ты и я, пятое колесо. You and me, fifth wheel.
Я тут как пятое колесо. I feel like kind of a fifth wheel around here.
Ты будешь стрелять через пятое. You will shoot through the fifth.
Уже вышло пятое издание "Конца печати". And "The End of Print" is now in its fifth printing.
Вы проигрываете ваше пятое дело подряд? You're losing your fifth case in a row?
Ламбьель занял четвертое место, а Чан - пятое. Lambiel ended up fourth and Chan, fifth.
Вы раскрыли уже пятое преступление за месяц. That's the fifth crime you've solved this month.
Неважно, пятое колесно мне ни к чему. Regardless, no need for a fifth wheel.
Это уже пятое сообщение, которое я тебе оставляю. This is me, leaving a fifth message.
проведет свое четвертое [и пятое] совещание [совещания] в 2006 году. Hold its fourth [and fifth] meeting [s] in 2006.
проведет свое пятое совещание (сроки и место проведения будут определены позднее). Hold its fifth meeting (date and venue to be decided).
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции. Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Вам нужно будет убрать пятое слово и из оставшихся составить осмысленное предложение. You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence.
В начале этого месяца, Северная Корея провела свое пятое ядерное испытание – второе в этом году. Earlier this month, North Korea carried out its fifth nuclear test – its second this year.
Пятое и последнее. Соединенные Штаты должны подумать, как в такой ситуации нам могут помочь союзники. Fifth, and finally, the United States should think about how our allies can be helpful in this situation.
Пятое заседание было посвящено рассмотрению правовых вопросов, возникающих в связи с расширением коммерческой космической деятельности. The fifth session was devoted to consideration of legal issues arising from the growing number of commercial space activities.
Пятое, в погоне за экспериментами с новыми формами привлечения аудитории некоторые медиаагентства забывают о своей миссии. Fifth, in the rush to experiment with new forms of storytelling, some media companies are forgetting their mission.
Предлагается, чтобы Комитет провел свое пятое совещание в течение двух дней в конце февраля 2010 года. It is proposed that the Committee hold its fifth meeting as a two-day meeting at the end of February 2010.
В 2014 году, когда Олимпиада проходила в России, ее сборная заняла лишь пятое место, вызвав всеобщее разочарование. When it hosted the Winter Olympics in 2014, Russia finished a disappointing fifth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !