Exemples d'utilisation de "раб . мест" en russe

<>
Я на пути к одному из моих самых любимых мест! I'm on my way to one of my favorite places ever!
Этот человек ваш раб, так? This person is your slave, right?
В Киото есть много мест, которые можно посетить. There are many places to visit in Kyoto.
Возможно, я раб Посейдона, но явно не твой. I may be Poseidon's slave, but I am not yours.
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест. There were a lot of empty seats the day I went.
Я смиренный раб божий. I am the Lord's humble servant.
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться. That bar is one of his favorite haunts.
Это - самое высокое положение, к которому может стремиться раб. Is the highest position a slave can pray for.
У нас достаточно мест для всех. We have enough seats for everyone.
Робин, и Раб, и Роберт. Robin and Rab and Robert.
Харадзяку — одно из самых жарких мест в Японии. Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
Ты раб из фильма "Бен Гур". You're a slave - slave in Ben Hur movie.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Я твой раб, твой ишак, твоя скотина. I'm your slave, your donkey's, and your cattle's.
Не удалось сразу выяснить, был ли объект в Сафире одним из двух мест, которые инспекторы ОЗХО не смогли посетить. It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit.
Если один раб прольет кровь своего господина. If one slave spills the blood of his master.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов. Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Покажите клеймо или метку, дабы доказать, что вы - бывший раб, а не друг Республики! Show brand or mark, to prove you stand former slave and no friend of the Republic!
Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС. Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.
Отныне каждый раб, который осмелится даже прошептать имя Спартака, будет приговорен к смерти. From this day forward, any slave who dares to whisper the name Spartacus shall be put to death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !