Ejemplos del uso de "различие" en ruso con traducción "difference"

<>
Но есть и ключевое различие: But there is a key difference:
Это различие имеет большое значение. That difference matters.
В этом наше различие, Сай. I guess that's the difference between me and you, Cy.
Это различие отражается на экономическом росте. The difference is reflected in economic growth.
Таким образом, вот в чем состоит различие: So here is a difference:
Гистограмма показывает различие между двумя вышеупомянутыми линиями. The difference between these two lines is displayed by the histogram.
Различие, конечно, вполне реальное, но не шокирующее. That’s a real difference, but not a shocking one.
Безусловно, между ними есть одно существенное различие. To be sure, there is one major difference.
Здесь есть тонкое различие между двумя словами. There is a subtle difference between the two words.
Чем больше различие в ценах, тем больше сила. The greater the difference in prices is, the greater the force is.
Единственное различие - то, что ты получил второй шанс. The only difference is that you got a second chance.
Столь же заметно различие в отношениях с потребителями. The difference in treatment of customers is equally noticeable.
Но существует принципиальное различие между балансированием и угодничеством. But there is a critical difference between balancing and subservience.
ЕС показал различие между добровольным и принудительным ограничением суверенитета. The EU has shown the difference between voluntarily limited sovereignty and involuntarily stolen sovereignty.
Во-первых, различие в обращении должно преследовать законную цель. First, the difference in treatment must pursue a legitimate aim.
Различие, созданное между членами, может нанести вред духу общности. The differences created among members may devastate the spirit of commonality.
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является. A difference in treatment is not discriminatory in itself.
В этом всё различие между Северной и Южной Америкой. That's what makes the difference between North America and South America.
Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений. The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Различие между базой данных почтовых ящиков и базой данных восстановления Difference between a mailbox database and a recovery database
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.