Beispiele für die Verwendung von "размещено на веб-сайте" im Russischen

<>
P. S. Если я все-таки разбогатею на веб стартапе, часть меня все еще готова дать алготрейдингу еще один последний шанс. Disclaimer: If I ever make a personal fortune from web startups, there's still a part of me that would like to give algorithmic trading one last try.
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Cocos2d-x позволяет игрокам обмениваться материалами и общаться с другими людьми на веб- и мобильной платформе с помощью единой базы кода. By using Cocos2d-x, your players can benefit from the ability to share content and create personalized social experiences on Web and mobile from a single codebase.
Если ваше приложение размещено на Холсте Facebook, используйте метод getAccessToken() в Facebook\Helpers\FacebookCanvasHelper, чтобы получить объект AccessToken для пользователя. If your app is on Facebook Canvas, use the getAccessToken() method on Facebook\Helpers\FacebookCanvasHelper to get an AccessToken entity for the user.
Разрешения по умолчанию включены в каждый запрос, но на веб- и мобильных платформах обрабатываются немного по-разному. The default permissions are included as part of every permissions request, but require slightly different handling on the web and native mobile platforms.
В качестве источника можно использовать любое публично доступное видео, которое размещено на Facebook от имени Страницы или человека. You can use any public video post by a page or a person as video source.
Такие веб сайты, как Patients Like Me, и хранение ваших данных на веб сайтах Microsoft HealthVault или Google Health, сделают всё более значимым совместное активное использование данных. Through websites like Patients Like Me or managing your data on Microsoft HealthVault or Google Health, leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important.
В качестве источника можно использовать любое общедоступное видео, которое размещено на Facebook от имени Страницы или человека. You can use any public video post by a Page or a person as video or live video source.
Международная организация труда и Организация Объединенных Наций, а также ряд других организаций, базирующихся не в Женеве, объединили свою информацию о расположении депозитарных библиотек и создали основанный на веб механизм поиска для упрощения процесса поиска документов в хранилищах по всему миру. The International Labour Organization and the United Nations, as well as several other organizations outside Geneva, have pooled their information about the location of depository libraries and created a web-based search facility to simplify the process of finding document repositories throughout the world.
Кроме того, если содержание включено в видео, это видео должно быть размещено на YouTube, чтобы его можно было использовать в объявлениях или каналах брендов. Advertisers can feature user videos in their brand channel through existing channel functions, such as creating Playlists of the videos or adding them as Favorites.
Сообщается, что около 200 человек было размещено на ночь в гарнизоне Ваиоуру в мараэ и казармах. About 200 travellers were reported to have spent the night at the Waiouru Army Camp, being accommodated in the Marae and the Barracks.
Если функция Do Not Track включена, Internet Explorer будет отправлять запросы Do Not Track посещаемым вами веб-сайтам, а также третьим сторонам, содержимое которых размещено на этих сайтах, тем самым уведомляя их о том, что вас не следует отслеживать. When Do Not Track is turned on, Internet Explorer will send a Do Not Track request to the sites you visit and to the third parties whose content is hosted on those sites to let the sites know that you would prefer not to be tracked.
Приложение Службы RapidStart Services размещено на веб-сайте интернет-служб для Microsoft Dynamics ERP. RapidStart Services is hosted on the Online services for Microsoft Dynamics ERP website.
В октябре 2002 года Управление направило вербальные ноты и письма правительствам, национальным учреждениям и председателям договорных органов; кроме того, письмо национальным учреждениям было размещено на их международном вебсайте, спонсором которого является Управление Верховного комиссара. In October 2002, the Office sent notes verbales and letters to Governments, national institutions and chairpersons of the treaty bodies; the letter to national institutions was also posted on their international web site, which is sponsored by the Office of the High Commissioner.
Как уже отмечалось выше, его резюме будет также размещено на вебсайте и, как ожидается, распространено в зале заседаний на английском, русском и французском языках. As noted above, its executive summary will also be on the website, and is planned to be available in the meeting room in English, French and Russian.
Как уже отмечалось выше, его резюме будет также размещено на вебсайте, при этом его планируется распространить в зале заседаний на английском, русском и французском языках. As noted above, its executive summary will also be on the website, and should be available in the meeting room in English, French and Russian.
Кроме того, результаты двух последних исследований, посвященных установкам для сжигания древесного топлива и печам, а также сопоставлению новых и традиционных газовых горелок, которое проводилось в Италии, будет размещено на вебсайте Группы экспертов и направлена ЦРМКО для возможного использования в разрабатываемой модели. In addition, the outcomes of two recent studies on wood burners and stoves and on comparison of new and old gas burners, carried out in Italy, would be made available on the website of the Expert Group and communicated to CIAM for possible use in its modelling work.
Это письмо было размещено на веб-сайте Конвенции. That letter had been posted on the Convention website.
Ключевые инструменты развития эффективного управления " было опубликовано и размещено на вебсайте ЕЭК ООН и представлено прессе в ходе его регулярных пресс-брифингов по итогам рабочего дня. Key Instruments for Development of Effective Governance had been published and posted on the UNECE website, and had been presented to the press during its regular press briefings of the day.
Письмо было распространено и представлено в ходе третьего совещания Рабочей группы (17-19 мая 2006 года), а также размещено на веб-сайте. The letter had been circulated and presented at the third meeting of the Working Group (17-19 May 2006) and posted on the website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.