Ejemplos del uso de "разнородными" en ruso
На первый взгляд связь между этими разнородными явлениями не особо ясна.
At first glance these disparate phenomena might seem only vaguely connected.
Один из наблюдателей позже заметил, что несколько исследований, легших в основу дебатов, были "разнородными, непоследовательными и неоднозначными".
One observer later remarked that the small amount of research drawn upon was "really a hodgepodge -scattered, inconsistent, and ambiguous."
Что касается остальных видов продукции, то сельскохозяйственные поставки в ЕС, особенно из СНГ и присоединяющихся стран, являются довольно разнородными.
For the rest, agricultural exports to the EU, especially as regards the CIS and the accession countries show a fairly differentiated picture.
Например, полицейские из Торонто, в высшей степени мультикультурного города, обучали коллег из Амстердама, как добиться лучшего контакта с разнородными сообществами.
For example, police officers from Toronto, a highly multicultural city, have trained their counterparts from Amsterdam in community outreach.
Эффективным механизмом решения проблемы обеспечения “взаимопонимания” различных документационных систем является стандартизация обменных форматов с использованием расширяемого языка разметки XML (eXtensible Markup Language), де-факто, ставшего стандартом для передачи структурированных данных между разнородными системами, и автоматизации электронного взаимодействия различных систем делопроизводства.
An effective solution to the problem of ensuring “mutual understanding” between different documentary systems is to standardize exchange formats using XML (Extensible Markup Language), which has de facto become the standard for transferring structured data between disparate systems, and to automate electronic interaction between the various record-keeping systems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad