Ejemplos del uso de "района" en ruso con traducción "area"

<>
Я исследую условия труда в компаниях этого района. I'm investigating working conditions at companies in the area.
Израиль должен вывести свои войска из этого района. Israel must withdraw the Israel Defense Forces from the area.
40 изделий из камня разного размера из района Буркана; 40 pieces of flint stones of various sizes from Burqan area;
телефонные звонки в провинции: наберите код района + номер телефона; Provincial calls: dial area code + phone number;
Полицейские подразделения прочесывают каждую квартиру, в 20 кварталах района Watertown. Police units searched door-to-door over a 20-block area here in Watertown.
• достигнуть взаимоприемлемого соглашения, касающегося территории Абьей, ключевого спорного пограничного района; • reach a mutually satisfactory agreement concerning the territory of Abyei, a key disputed border area;
Полиметаллические конкреции встречаются и в других частях международного района морского дна. Polymetallic nodules are to be found in other parts of the international seabed area.
5 небольших изделий из камня разного размера из района Буркана, 1984; 5 small flint stones of various sizes from Burqan area, 1984;
Он работает ассистентом по разносу багажа в самых элегантных курортах района. He's a bellhop at one of the finest resorts in the area.
прямые международные телефонные звонки: наберите 001 + код страны + код района + номер телефона; International direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number;
обычного для данной разновидности внешнего вида с учетом района и года выращивания; Of normal appearance for the variety, bearing in mind the producing area and year;
географические и экологические характеристики намеченного района или площадки для предлагаемого вида деятельности; The geographical and ecological characteristics of the area or site intended for the proposed activity;
Не хочу ни на кого давить, но для этого района, рента очень разумная. I don't want to pressure whomever, But for the area, the rent is very reasonable.
Когда началась война, мужчины из моего района (Ибараки, восточная Япония), пошли в армию. When the war started, the other men in my area [Ibaraki, east Japan] went to be soldiers.
Канада также представила данные в отношении своего района регулирования содержания оксидов серы (РРОС). Canada also submitted data for its sulphur oxides management areas (SOMA).
Ну, мы над этим работаем, но, она уже давно переехала из того района. Well, we're working on that, but she's moved away from the area.
основной единицей для определения разведочного района должен быть блок площадью 20 квадратных километров. The basic unit for defining the exploration area should be a 20 square kilometre block.
Идентификатор приложения включает два параметра: код обозначенного района (КОР) и функциональный идентификатор (ФИ). The application identifier consists of two values: the Designated Area Code (DAC) and the Function Identifier (FI).
междугородние телефонные звонки в Индонезии: наберите код района (Джакарта- 021, Бали- 0361) + номер; Long-distance calls within Indonesia: dial the area code (for Jakarta 021, for Bali 0361) + the number;
Таким образом, Зимбабве не рискует потратить время, усилия и ресурсы на расчистку незагрязненного района. This way, Zimbabwe does not run a risk of spending time, effort and resources clearing an uncontaminated area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.