Usage examples of "ракушек" in Russian with translation to English

<>
Пополнить мою коллекцию ракушек, приготовить фруктовые коктейли. Um, beef up my shell collection, make some fruit smoothies.
Приглядевшись, в этом известняке можно увидеть наслоения маленьких ракушек и скелетиков. And if you look even closer, you'll see, in that limestone, there are little shells and little skeletons that are piled upon each other.
Смешение углекислого газа из атмосферы с мировыми водами ведет к снижению числа свободных ионов карбоната, которые нужны многим морским существам и растениям для роста ракушек и костей. As CO2 from the atmosphere is churned into the world’s waters, it reduces the availability of carbonate ions needed by many marine animals and plants to build their shells and skeletons.
Он хранит его в ракушке. He keeps it in a shell.
Я нашёл красивую ракушку на берегу. I found a beautiful shell on the shore.
Я нашла красивую ракушку на берегу. I found a beautiful shell on the shore.
Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки. Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell.
Идите продавать морские ракушки на берегу моря! Go sell sea shells on the sea shore!
С серебряными колокольчиками, красивыми ракушками и милыми сиделками. With silver bells and cockle shells and very pretty maids.
Каждый год из миллионов абалон составляются подобные ракушки. Now, millions of abalone every year make this shell.
Рыбные кости, зубы гоблина, ракушки, крылья летучей мыши. Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings.
Так, он принёс ракушки и орудие убийства с собой. Well, he brought the shells and the murder weapon with him.
Много людей используют структуры как в этой ракушке, например мел. And a lot of people might use structures like abalone shells, like chalk.
Когда вода поднимается, потом отступает, находишь в нем новые ракушки. Every time the tide comes in and out, you find some more shells.
Здесь когда-то было место с ракушками и акулами из папье-маше. This used to be the place with all the shells and the papier-mache shark.
По сути, Нью-Йорк был построен на устрицах. Буквально выражаясь, улицы построены на устричных ракушках. Basically, New York was built on the backs of oystermen, and our streets were literally built over oyster shells.
Также заметьте, что ракушки, найденные на теле были запачканными и негладкие тогда как эти без единого изъяна. I'm also writing that the shells on her body were dirty and chipped whereas these ones are impeccable.
Думал, как нелепо то, что мы планируем свадьбу, пока ты в выпускном классе и носишь кольцо с ракушкой. I've been thinking about how insane it is that we're planning a wedding your senior year of high school, while you're wearing a puka shell ring, no less.
Протоклеточная технология создаёт ракушку, как и её известняковые предки, и откладывает её в очень сложной среде на природные минералы. This is our protocell technology, effectively making a shell, like its limestone forefathers, and depositing it in a very complex environment, against natural materials.
Если нынешние темпы роста выбросов CO2 сохранятся, тогда, как считают ученые, к 2018 году примерно 10% вод Северного Ледовитого океана станут настолько едкими, что их будет достаточно, чтобы растворить морскую ракушку. If CO2 levels continue to rise at their current rates, scientists estimate that around 10% of the Arctic Ocean will be corrosive enough to dissolve the shells of sea creatures by 2018.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!