Ejemplos del uso de "расходиться" en ruso con traducción "drift apart"

<>
Они были синхронны какое-то время, потом разошлись. They were in sync for a while, but then they drifted apart.
Какое-то время мы поддерживали связь, но, знаешь, люди расходятся. We kept in touch for a while, but, well, you know, people drift apart.
Я надеюсь, что они разойдутся, потому что их частоты не абсолютно равны. What I'm hoping is that they might just drift apart because their frequencies aren't perfectly the same.
Повернувшись на запад, Аденауэр позволил Восточной Германии обрести черты государственности, а немецкой нации разойтись в стороны. By turning to the west, Adenauer paid the price of enabling East Germany to acquire the features of statehood, allowing the German nation to drift apart.
Что более важно, встреча в Ницце показала, как сильно расходятся Франция и Германия в своих представлениях о европейской интеграции. More importantly, the Nice meeting showed how far French and German ideas about European integration had drifted apart.
Оппозиция же ухватилась за ощущение того, что Варшава и Вашингтон расходятся в разные стороны, и критикует за это правительство. The opposition has latched on to the sense that Warsaw and Washington are drifting apart and has criticized the government for this.
С начала политической и военной эскалации на Украине прошло больше двух лет, и сейчас мнения по поводу того, как вести себя в отношении России, расходятся. More than two years after the political and military escalation in Ukraine, opinions on how to proceed with Russia are drifting apart.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.