Exemples d’usage de "региону" en russe avec traduction en anglais

<>
Данному региону также угрожает наркотрафик. The region is also at risk from the effects of drug trafficking.
Из-за его отсутствия станет хуже всему региону. The region as a whole will be worse off as a result of their absence.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону. That honor belongs to a different history and region.
чтобы продемонстрировать технологическое превосходство региону и всему миру; to demonstrate superior technological prowess to the region and the wider world;
Борьба с Климатическими Изменениями от Региона к Региону Fighting Climate Change Region by Region
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону. Chinese pride is resurgent in the region as a result.
Он состоит из цифр, соответствующих конкретной стране или региону. The country/region access code consists of the digits associated with a specific country or region.
Например, с его помощью можно отсортировать продажи по региону. For example, if you need sales by region, use a Crosstab query.
Это настроение отражено в лозунге, распространившемся по всему региону: We see this sentiment reflected in the slogan that has become ubiquitous in the region:
Действительно, крупнейшая попытка помощи на самом деле принесла региону вред. Indeed, the major attempt to help actually hurt the region.
После распада СССР по всему региону достигло совершеннолетия новое поколение. Since the USSR's collapse, a new generation has come of age throughout the region.
Страна (регион) учетной записи Microsoft не соответствует стране (региону) PayPal. Your Microsoft account country/region doesn’t match your PayPal country/region.
И неважно, что уровень материнской смертности по всему региону чрезвычайно высок. Never mind that rates of maternal mortality throughout the region are extremely high.
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону. For a nuclear Iran would open the gates to an uncontrolled rush for the bomb across the region.
А сегодня народные восстания и политические перемены распространяются по всему этому региону. Today, popular rebellion and political change have spread throughout the region.
Вы можете вернуться к вашему первоначальному языку или региону в любое время. You can switch back to your original language and region at any time.
Многие считают, что на самом деле региону нужен эксперимент с демократическим федерализмом. Many believe an experiment in democratic confederalism is what the region really needs.
Наши инвестиции направлены на развитие и поддержку рыночной экономики по всему региону. Our investments are aimed at the development and support of market economies across the region.
Давление на соседей Сирии огромно, и конфликт неумолимо распространяется по всему региону. The strain on Syria’s neighbors is immense, and the conflict is inexorably seeping into the wider region.
Так что когда арабский социализм начался в Египте, он распространился по региону. So when Arab socialism started in Egypt, it spread across the region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !