Ejemplos del uso de "region" en inglés

<>
Westernize the Black Sea Region Преобразовать Черноморский регион на западный лад
Look at the region there. Посмотрите на эту область.
Typhoons are frequent in this region. В этом районе нередки тайфуны.
It is thus crucial to the good governance of the Hong Kong Special Administration Region. Таким образом, это очень важно для хорошего управления Специальным Административным Округом Гонконг.
State — area (region, territory, state, etc.) of residence; Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания;
The vast region and the diversified methods of earning a living contributed to illegal possession of arms. Распространению практики незаконного владения оружием способствовали и большая площадь региона, и разнообразие методов заработать на жизнь.
Tbilisi also has been hailed as a way station to Central Asia, “an ideal launch pad into the region,” in the words of Michael Hikari Cecire of Evolutsia.net. Ещё звучали восторженные заявления о том, что Тбилиси — перевалочный пункт на пути в Среднюю Азию, «идеальная взлётная полоса для попадания в регион», как выразился Майкл-Хикари Сесайр (Michael Hikari Cecire) с веб-сайта Evolutsia.net.
Iqbal noted that China’s goal to make its northwestern region of Xinjiang a regional trade hub could have both positive economic and security implications for Beijing. Икбал отметил, что стремление Китая сделать свою северо–западную провинцию Синьцзян региональным центром торговли может иметь для Пекина положительные последствия в сфере безопасности и экономики.
Select Time & language > Region & language. Выберите Время и язык > Регион и язык.
You hear “Region mailboxes, secondary navigation.” Вы услышите сообщение "Область, почтовые ящики, вспомогательная навигация".
Select a compensation region to associate with the position. Выберите район компенсации, чтобы связать с должностью.
Number of police reports and inquiries launched in the Greater São Paulo Police Region, 1995-1997 Число полицейских протоколов и расследований, зарегистрированных в полицейском округе Сан-Паулу в 1995-1997 годы
MegaFon and Tele2 retain exclusive LTE rights in Krasnodar region. МегаФон и Tele2 удержали эксклюзив на LTE в Краснодарском крае.
Rangeland, which in the Arab region is characterized by sparse plant cover and few palatable plants, is estimated at 400 million ha. Площадь пастбищных угодий, которые в арабском регионе характеризуются скудным растительным покровом и весьма незначительным разнообразием пригодных для питания животных растений, составляет около 400 млн. гектаров.
Consequently, providing shelter, food, clean water, sanitation and health care to such a vast number of persons, spread out over a wide area of our coastal region, has become a monumental task for the Government. Поэтому обеспечение жильем, продовольствием, чистой водой, санитарно-гигиеническими услугами и услугами в плане здравоохранения столь огромного числа людей, проживающих в широкой полосе нашей прибрежной зоны, превратилось для нашего правительства в поистине грандиозную задачу.
But the next administration will have better chances of reducing tensions and building a stable security order in Europe by allowing Russia’s legitimate security interests in the region to be heard. Но у следующей администрации будет больше шансов снизить напряженность и построить в Европе стабильную систему безопасности, дав России возможность высказаться о своих легитимных интересах в этой сфере.
Click Clock, Language, and Region. Выберите пункт Время, язык и регион.
These are only in the Bryansk region. Эти населенные пункты находятся только в Брянской области.
East and Horn of Africa, and the Great Lakes region Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер
The Group notes that General Obedi has been transferred from his post in the eighth military region. Группа отмечает, что генерал Обеди был освобожден от его должности в восьмом военном округе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.