Ejemplos del uso de "редкий" en ruso

<>
Рисование - куда более редкий талант. Drawing is a much more rare talent.
Тот же редкий инвестор, которому посчастливится найти незаурядных компаний больше, чем ему нужно, редко располагает временем, необходимым для того, чтобы поддерживать достаточно тесный контакт со всеми корпорациями. The occasional investor who does find more such unusual companies than he really needs seldom has the time to keep in close enough touch with all additional corporations.
Да, у нас был довольно редкий случай недавно. Yes, we've had a pretty thin time of it recently.
Редкий и неуловимый белые чеддар. The rare and elusive white cheddar.
Я вижу редкий цветок в вазе. I see a rare flower in the vase.
BRD4-зависимый рак - очень редкий рак. Now this is a very rare cancer, this BRD4-addicted cancer.
Или редкий случай общей недостаточности органов? Or was it a rare instance of generalized organ failure?
Это самый редкий металл на Земле. That's the rarest metal on Earth.
Это редкий генетический маркер, известный как прогнатизм. This is a rare genetic marker known as prognathism.
Здоровье, усердный труд, редкий ростбиф и хорошие сценарии. Health, hard work, rare roast beef and good scripts.
Это редкий случай получения внешних вложений в образование девочек. It is rare to get an exogenous investment in girls' education.
Редкий кристальный элемент, который может быть сильным источником энергии. A rare crystalline element that can be a powerful source of energy.
Она даже передала мне этот очень редкий палец йети. She even gave me that extremely rare yeti finger.
Самый дорогой камень - красный алмаз из рудника "Аргайл", очень редкий. The most valued stone is the red diamond from the Argyle Mines, so very rare.
Среди них был замечен этот крайне редкий, уникальный - черный фламинго. Among them was spotted this extremely rare – possibly unique -- black flamingo.
Перед нами - редкий пример открытой и беззастенчивой демонстрации двойных стандартов. It’s really rare that you see a double standard so baldly and unapologetically expressed.
Моя мать говорила, что день без смертей - редкий подарок для хирурга. My mother used to say that for a surgeon, a day without death is a rare gift.
Гелий-3, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе. Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space.
Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт. But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict.
Но защищая себя, они также защищают ЕС – это редкий случай в современной Европе. By defending themselves, they are also defending the EU – rare in Europe nowadays.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.