Beispiele für die Verwendung von "розами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle277 rose220 rosa47 roza10
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Она украсила свою комнату розами. She decorated her room with roses.
Прямо под решеткой с розами. Right under the rose trellis.
Я сплю на вышитых розами простынях. I sleep in sheets embroidered with roses.
Пожилая мадам и ее сад с розами. The old lady and her rose bushes.
Вы поставили гладиолусы в мою вызу с розами? You put gladiolas in my cabbage roses?
Я забронировала номер с белыми розами и свечами. I reserved a suite, white roses, and candles.
Бедняжка стала свидетелем падения прямо в саду с розами. Poor thing witnessed the fall from the rose garden.
«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны»,?—?«Ах, я польщена. Спасибо». "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
Почему ты суешь свой нос в дело убийцы с мертвыми розами? Why are you sticking your nose in the Dead Rose Slasher case?
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами. She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
В огромном многоэтажном доме длиной почти в два футбольных поля, где Костыря проводит опрос по поручению Всероссийского центра изучения общественного мнения, мы встретили группу людей с красными розами и дешевым шампанским, которые пришли на день рождения. In the massive apartment building — nearly two football fields long — where Kostyrya conducted the survey on behalf of the Russian Public Opinion Research Center, guests arrived at a birthday party with red roses and cheap bubbly.
В этом саду много роз. There are a lot of roses in this garden.
Роза стирает все наши вещи. Rosa does all of our laundry.
Президент Роза Отунбаева сыграла героическую роль, став первой женщиной в регионе, возглавившей государство, но ее продолжают осаждать со всех сторон. President Roza Otunbayeva has played a heroic role as the first female head of state in the region, but she is beleaguered from many sides.
Я думаю с лепестками роз. I want to say rose hips.
Вы несете чепуху, мадам Роза. You're talking nonsense, Madame Rosa.
Произошло ли это из-за отсутствия легитимности у временного правительства Розы Отунбаевой или в результате внешнего вмешательства бывшего президента Курманбека Бакиева? Is this due to the illegitimacy of the interim government of Roza Otunbayeva or the outside intervention of former President Kurmanbek Bakiyev?
Из роз и сладкого вереска The roses and sweet briar
Роза знала Нейла Латимера прежде? Did Rosa ever know Neil Latimer before?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.