Ejemplos del uso de "руководства" en ruso
Traducciones:
todos9230
leadership2384
guide1951
management1248
manual848
leaders455
guidance453
administration357
direction270
government243
authority147
handbook102
guidebook42
guiding28
leader27
tutorial25
chairmanship20
brass11
chairing7
tenure6
directorship2
guidance note2
steering group2
otras traducciones600
Возможно, у российского руководства нет единой позиции по вопросу.
Perhaps Russian leaders are not united on the question.
Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний.
See more guidance about editing exported campaigns.
Другие вопросы, касающиеся административного руководства и управления
Other issues in administration and management
Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" из уст вашего руководства.
From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery" coming from your general direction.
Пока курс евро был низок, уязвленная гордость руководства ЕС требовала его роста.
When the euro was down, wounded pride forced EU governments to try talking it up.
В июне 1998 года Орган созвал практикум, посвященный разработке руководства по экологическому воздействию.
In June 1998 the Authority convened a workshop on the development of environmental guidelines.
Разработка методики и руководства по осуществлению образования персонала в сфере гендерной проблематики.
Production of a methodology and a handbook for training staff in sex/gender theory.
непериодические публикации: руководства (3); сборники передовой практики (3);
Non-recurrent publications: guidebooks (3); synopses of good practices (3);
разработка согласованной стратегической основы руководства и контроля за деятельностью по уменьшению опасности бедствий и проекта соответствующего итогового программного документа Конференции;
Development of a coherent policy framework for guiding and monitoring disaster risk reduction and the associated draft Conference outcome document;
В октябре прошлого года КПК присвоила ему титул «ядра» руководства.
Last October, the CCP bestowed on him the title of “core” leader.
По крайней мере, планы руководства UFC явно не срослись.
At least, the plan UFC brass had surely hoped would come together.
Особую признательность нам хотелось бы выразить послу Японии г-ну Кэндзо Осиме, благодаря усилиям которого в период его руководства Рабочей группой Совет утвердил записку, содержащуюся в документе S/2006/507, которая и является предметом сегодняшнего обсуждения.
We would especially like to offer our appreciation to Ambassador Kenzo Oshima of Japan, whose efforts while chairing the Working Group led to the Council approving the note contained in document S/2006/507, which is the subject of today's debate.
Бывший президент Африканского банка развития Дональд Каберука за время своего руководства убедил страны-члены банка удвоить свои взносы; а ресурсы Всемирного банка за тот же период увеличились лишь на треть.
Former African Development Bank President Donald P. Kaberuka convinced countries to double their contributions during his tenure; during the same cycle, the World Bank’s resources were increased by just one-third.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad