Ejemplos de uso de "рядом" en ruso con traducción al inglés

<>
Я рядом с паровозным парнем. I'm next to this train man now.
Рядом с прудом находится человек. There is a man by the side of the pond.
Девушка села рядом со мной. The girl sat beside me.
Мы сидим рядом на экономике. We sit next to each other in Econ.
Чтобы ускорить доступ к иерархии общедоступных папок, в свойстве DefaultPublicFolderMailbox почтовых ящиков пользователей укажите почтовый ящик общедоступных папок, расположенный рядом с ними. Improve public folder hierarchy access times by using the DefaultPublicFolderMailbox property on the users' mailboxes to specify a public folder mailbox close to them.
В Патерсоне, рядом с автострадой. Paterson, just off the highway.
Позже, когда мы лежали обгаженные рядом друг с другом. Afterwards, as we lay knackered next to each other.
Она не боится быть рядом с такими людьми, как ты. She's not afraid of getting close to people like you are.
Этот запрещенный прекурсор иприта был обнаружен группой по химическим инспекциям в комплексе «Эль-Басил Джадрийя» вместе с рядом других химикатов двойного назначения (также в лабораторных количествах). That prohibited mustard gas precursor was found at the Al Basil Jadriya complex along with some other dual-use chemicals (also of laboratory quantity) by the chemical inspection team.
Рабочая группа отметила, что представление АЗЦ может обуславливаться целым рядом причин, включая неточные или расплывчатые спецификации, ошибки в анализе тендерной документации, нехватку времени, предоставленного в распоряжение поставщиков для подготовки тендерных заявок, ошибки поставщиков в оценке своих собственных затрат и ненамеренное установление цены ниже себестоимости в ходе аукционов, и что эти причины могут привести к непреднамеренному представлению АЗЦ. The Working Group noted that there was a variety of reasons why ALTs might be submitted, including imprecise or ambiguous specifications, errors in evaluating tender documentation, inadequate time given to suppliers to prepare tenders, suppliers'errors in assessing their own costs and inadvertent below-cost pricing during the auction process, and that these reasons might lead to the unintentional submission of ALTs.
Вставай там, рядом с Блонди. Go stand over there, next to Blondie.
Всю ночь рядом с мёртвой Зев. All night by the dead Zev.
Все хотят сидеть рядом с ней. Everybody wants to sit beside her.
Я сидела рядом с безруким человеком. I was sitting next to a man with no arms.
В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега. As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year.
Он выкинул меня рядом с шоссе, оставил под дождем. He dumped me just off the highway, left me there in the rain.
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
На каком-то этапе я понял, что когда кто-то из них в таком состоянии, самое лучшее, что я могу сделать, это просто быть рядом, что было не просто, потому что на самом деле мне хотелось быть как можно дальше. And at some point I found out, when a kid like this gets into a fit, the best thing that you can possibly do is stay as close as possible to this kid, which is difficult, because what you really want to do is go away.
Щелкните стрелку рядом с подписью. Next to the signature name, click the arrow.
Кафе рядом с морем в Великобритании. And this is a cafe by the sea in Britain.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.