Ejemplos del uso de "сбору" en ruso con traducción "fee"
Traducciones:
todos4917
collection2411
fee582
collecting462
charge459
gathering428
assembly109
harvesting95
preparation22
toll13
proceeds10
preparations5
bringing together3
mixture1
otras traducciones317
Для каждого типа сбора выберите счет главной книги для разноски расходов по сбору.
For each type of fee, select a ledger account to post the fee expenses to.
В случае, если Ваш торговый счет неактивен в течение 90 дней, не было выполнено никаких торговых операций в течение данного промежутка времени, ваш счет будет подлежать административному сбору за неактивность.
(b) If there have been no executed trades in your account on a quarterly basis (i.e., every 90 days), your account will be subject to a dormant account administrative fee (the "Fee").
Частные нотариусы выполняли те же нотариальные функции, что и государственные нотариусы, и взимали сбор, равный сбору, взимаемому государственными нотариусами, с помощью которого они покрывали свои издержки и платили соответствующие налоги.
Private notaries performed the same notarial functions as State notaries and collected a fee equivalent to that of State notaries, with which they were to cover their expenses and the relevant taxes.
фиксированный сбор, взимаемый независимо от результатов рассмотрения ходатайства в дополнение к другому сбору (равному 3 процентам от суммы, на которую вынесено арбитражное решение), который подлежит уплате после того, как решение о приведении в исполнение было принято и кредитор приступил к взысканию;
A fixed fee imposed regardless of the success of the application, in addition to a further fee (equivalent to 3 per cent of the amount of the arbitral award), payable once execution is granted and the creditor proceeds to execution;
Финансовая устойчивость постоянно находится в центре внимания НПО, которые, как правило, получают средства из нескольких источников, включая международную донорскую поддержку, совместное финансирование с участием национальных или региональных правительств, субсидии частного сектора (корпоративные фонды и фонды частного сектора), кампании по сбору средств и членские взносы.
Financial sustainability is an ongoing challenge for NGOs, which typically support themselves via a mix of sources, including international donor support, national or regional government co-financing, private sector grants (corporate and private sector foundations), fund raising campaigns, and membership fees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad