Ejemplos del uso de "сбрасывать со счетов" en ruso con traducción "dismiss"
Тем не менее, озабоченность пессимистов нельзя сбрасывать со счетов.
Still, the pessimists’ concerns cannot be dismissed.
Однако не стоит с ходу сбрасывать торговую зону со счетов.
But don't dismiss the trade zone entirely.
Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном:
Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points:
Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном: экономика США не в лучшем состоянии.
Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points: America's economy has not been performing well.
Силы глобализации, возможно, усугубили эти тенденции, но суть, которую в спорах столь часто упускали – и которую столь многие представители всех лагерей сбрасывали со счетов, – заключается в том, что торговые соглашения призваны укротить силы глобализации, а не придать им новый импульс.
The forces of globalization may have aggravated these trends, but the point so often lost in the debate – and dismissed by so many on all sides – is that trade agreements are meant to tame the forces of globalization, not accelerate them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad