Ejemplos del uso de "свежий сельдерей" en ruso

<>
Я купил свежий хлеб. I bought fresh bread.
сельдерей celery
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух. She opened the window so as to let the fresh air into the room.
Нет сельдерей, дополнительные морковь, и сырье капуста брюссельская. No celery, extra carrots, and raw Brussel sprouts.
Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год. I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year.
Я положил тебе морковку, сельдерей и ореховое масло, да? I packed you your carrots and your soda and peanut butter, okay?
свежий хлеб fresh bread
Сельдерей с мисо? Celery with miso?
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок. Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.
Рогалики, куриную грудку, немного сельдерей и ложку орехового масла. Everything bagel, chicken breast, some celery sticks and a spoon of peanut butter.
В первом издании я затронул эту тему. Приведя один, тогда еще свежий, пример, я писал: In the original edition I went on to give one (then) current example of this same sort of changed financial appraisal, by saying:
Ты же сказал Мьюзу, что сельдерей нужно есть руками. You told Mews to eat the celery with his fingers.
После того как сигнал фрактала сформирован и имеет силу, что определяется его позицией вне Пасти Аллигатора, он остается сигналом до тех пор, пока не будет поражен или пока не возникнет более свежий сигнал фрактала. After the fractal signal has been created and is in force, which is determined by its position beyond the Alligator’s Mouth, it remains a signal until it gets attacked, or until a more recent fractal signal emerges.
Горячая вода помогает растить "" арбузы, горох, сельдерей и прочие овощи. Using the hot water, to grow celery, melons, vegetables, peas and so on.
Как показывает свежий опыт, даже если Россия осуществляет серьезные структурные реформы, ее экономика вполне может замедляться. As recent experience shows, it’s entirely possible that Russia could engage in serious structural reforms and have its economy slow down anyway.
Он только и делал, что ел сельдерей и птичий корм. All he ever wanted to do was eat celery and bird seed.
По мере того как свежие весенние ветра реформ дуют на Красной площади, существует новая надежда, что этот смелый человек сможет когда-нибудь вздохнуть свежий воздух за пределами тюремных стен. As the refreshing spring winds of reform blow across Red Square, there is renewed hope that this courageous man may one day breathe the air of freedom outside prison walls.
«80% ингредиентов, выбранных из произвольно взятых рецептов, были изучены на предмет наличия связи между их употреблением и риском развития рака: телятина, соль, перец, мука, яйца, хлеб, свинина, масло, томаты, лимон, утка, лук, сельдерей, морковь, петрушка, мускатный орех, херес, оливки, грибы, рубец, молоко, сыр, кофе, бекон, сахар, лобстеры, картофель, говядина, ягнятина, горчица, орехи, вино, горох, кукуруза, корица, красный стручковый перец, апельсины, чай, ром и изюм». At least one study was identified for 80% (n = 40) of the ingredients selected from random recipes that investigated the relation to cancer risk: veal, salt, pepper spice, flour, egg, bread, pork, butter, tomato, lemon, duck, onion, celery, carrot, parsley, mace, sherry, olive, mushroom, tripe, milk, cheese, coffee, bacon, sugar, lobster, potato, beef, lamb, mustard, nuts, wine, peas, corn, cinnamon, cayenne, orange, tea, rum, and raisin.
Наиболее свежий пример — буффонада, разыгравшаяся в результате противостояния бывшего президента Грузии Михаила Саакашвили и украинского президента Петра Порошенко. A recent example is the comic opera confrontation between former Georgian president Mikheil Saakashvili and Ukrainian president Petro Poroshenko.
Свежий повод для оптимизма появился после того, как северокорейский лидер Ким Чен Ир призвал к мораторию на производство и испытания ядерного оружия во время встречи с российским президентом Дмитрием Медведевым. The latest cause for optimism came when North Korean leader Kim Jong-il called for a moratorium on the building or testing of nuclear weapons during his summit meeting with Russian president Dmitry Medvedev.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.