Ejemplos del uso de "сглаживающий контур" en ruso

<>
Но там был полностью закрытый и заизолированный контур, а емкость, из которой шла вода, была в глубине ранца. But that liquid was completely contained, and the reservoir that fed it was deep inside his backpack.
Применение сетки ЕМЕП оказывает сглаживающий эффект на данные, но без появления обширных зон, которые дают контурные карты. Application of the EMEP grid has a smoothing effect on the data, but without the appearance of extensive zones given by contoured maps.
Реклама должна иметь заметный контур и располагаться на значительном расстоянии от других интерактивных элементов приложения. The outline of your ad should be visible, and there should be a significant distance between the ad and any other clickable areas in your app.
Замена резистора перемычкой из медной проволоки усилит силу тока, перегрузит контур, и результатом будет впечатляющий, но относительно безвредный фейерверк. Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks.
А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени. I'll stay and repair the short in the time circuit.
Пустите отработанную воду во второй контур очистки. Vent liquid wastes to the second purification system.
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола. Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
После того как, зараженная часть кишечника удалена, каждый новый конец кишки можно зажать вместе в этом устройстве, которое позволяет сохранить трубчатый контур и форму кишки. After the bad section of the bowel is removed, each new end of the intestine can be clamped together into this device which allows it to keep its tubular contour and shape.
Нажмите кнопку Контур текста и выберите один из вариантов. Select Text Outline and select an option.
Граница выглядит как белый контур внутри смешанной реальности и появляется, когда вы находитесь вблизи нее. The boundary looks like a white outline inside mixed reality, and appears when you come close to it.
Чтобы удалить границу фигуры, в разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите стрелку рядом с кнопкой Контур фигуры и щелкните Нет контура. For a shape, under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click the arrow next to Shape Outline, and then click No Outline.
В разделе Средства рисования на вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Толщина и щелкните Другие линии. Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, point to Weight, and then select More Lines.
Для этого нажмите кнопку «Контур фигуры». So, I’ll click Shape Outline.
В разделе Средства рисования на вкладке Формат в группе Стили фигур нажмите кнопку Контур фигуры и выберите пункт Нет контура. Under Drawing Tools, on the Format tab, in the Shape Styles group, click Shape Outline, and then click No Outline.
На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры и выберите пункт Нет контура. On the Format tab, click Shape Outline, and then click No Outline.
Щелкните рисунок, а затем на вкладке Формат нажмите кнопку Обтекание текстом и выберите пункт Изменить контур обтекания. Click the picture, and on the Format tab, click Wrap Text > Edit Wrap Points.
На вкладке Формат нажмите кнопку Контур фигуры, выберите пункт Штрихи и щелкните нужный стиль границы. Click the Format tab, click Shape Outline, point to Dashes, and then click the border style you want.
На вкладке Формат щелкните стрелку Контур фигуры. On the Format tab, click the arrow next to Shape Outline.
Щелкните "Контур фигуры", а затем выберите "Нет контура" в появившемся меню Select Shape Outline, and then choose No Outline from the menu that appears
В разделе Средства рисования на вкладке Формат щелкните элемент Контур фигуры и выберите пункт Другие цвета контура. Under Drawing Tools, on the Format tab, click Shape Outline, and then click More Outline Colors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.