Exemples d'utilisation de "секунду" en russe

<>
Остаточное изображение растворяется через секунду. The afterimage dissolves in a second.
Эй, можно тебя на секунду? Hey, could I talk to you for a sec?
Вы услишите это через секунду. You'll hear that in a second.
Шарлотта, лапочка, я приготовлю тебе завтрак через секунду. Charlotte, sweetie, I'll make you breakfast in just a sec.
Еще секунду с моим мальчиком. One more second with my boy.
Ларри, Ларри, подождите, подождите, подождите, Ларри, одну секунду. Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
Просто не бросай трубку, секунду. Just hold on a second, please.
Я должен оставить контроль над миссией на секунду. I got to step away from mission control for a sec.
Два миллиона писем в секунду. There's two million emails per second.
Можем мы, на секунду, перестать говорить о моей жизни и вернуться к разговору о том, что тебе больше не обязательно здесь оставаться? Can we just, for a sec, stop talking about what a mess my life is and get back to talking about how you do not need to be here anymore?
Секунду ждём и вот следующий. We'll loop around here in just a second, and you'll see another one.
Будем исходить из того, что скорость удара в обоих случая составляет 28 метров в секунду, а подъем мяча едва-едва обеспечивает прохождение оборонительной стенки. Both shots are hit at 28 metres/sec (63mph) at an elevation that just clears the defensive wall. This is a conservative kicking speed and shots of over 70mph are not uncommon.
Волш, просто послушай меня секунду. Walsh, just listen to me for a second.
Начиная с этого момента времени угловая скорость рулевого колеса должна поддерживаться на уровне не ниже 75 градусов в секунду в течение как минимум 200 миллисекунд. From this point, steering wheel rate shall remain greater than 75 deg/sec for at least 200 ms.
И мы сделаем это через секунду. And we'll do that in a second.
Что могло случиться в любую секунду. Which could be a matter of seconds.
Батч, оторвись на секунду от телевизора. Butch, stop watching TV for a second.
Знаете, тест на пузырьки займет секунду. You know, bubble test only takes a second.
Эйджей, прикинь со мной на секунду. Ajay, spitball with me here for a second.
Через секунду на пол упало тело. A second later, he heard a body hit the floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !