Ejemplos del uso de "сети" en ruso con traducción "system"

<>
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
где U- номинальное напряжение контактной сети. where U- rated voltage of the contact system
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
10 % больных в нашей сети принимали литий. Ten percent of the people in our system took lithium.
Повсеместно всё новые и новые системы подключаются к сети интернет. What's happening increasingly, though, is these systems are beginning to use the Internet.
питание троллейбусов может осуществляться от контактной сети с номинальным напряжением: Trolleybuses can be supplied with contact system voltage of rated value of:
Эта линия ведет от люка в хранилище угля к местной сети трубопроводов. This line leads from a hatch in the coal room to this pipe system here.
под " высоковольтными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток из контактной сети; " high voltage circuits " means circuits supplied with contact system voltage;
Эта система шифрует все платежи по кредитным и дебетовым картам в сети Интернет. This system encrypts all credit and debit card payments over the web.
необходимость размещения системы и входящего в нее приложения для представления отчетности в сети. The need to deploy the system and its reporting application on the Web.
Чтобы установить обновление на консоль, не подключенную к сети Интернет, используйте Автономное средство диагностики обновления системы. To update a console without connecting it to the Internet, a user can use the Offline System Update Diagnostic Tool or OSUDT to update their console offline.
Он имеет современную систему цифровой телефонной связи, включая службу мобильной связи и местный доступ к сети Интернет. Guam has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet.
В будущем в сфере автоматизации больше внимания будет уделяться внедрению системы управления закупками с использованием сети Интернет. Future emphasis in the area of automation will include the introduction of an Internet based procurement management system.
В амбулаторно-поликлинической сети действуют 38 кабинетов " Брак и семья " для предоставления консультативной помощи по проблемам планирования семьи. The outpatient and polyclinic system has 38 “Doctor and Family” offices providing advice on family planning problems.
в один прекрасный день вы планируете поездку в центр города, а ваш автомобиль подключен к интеллектуальной автостояночной сети. one day very soon, you're going to be able to plan a trip downtown and your car will be connected to a smart parking system.
Одной из основных целей по-прежнему является создание сети складских помещений для хранения оружия сил национальной обороны и безопасности. The implementation of a system of armouries for arms storage for national defence and security forces also remains a key goal.
В сети используются те же 13 феррозондовых магнитометров, но при этом была улучшена инфраструктура площадок и система передачи данных. It utilizes the same 13 fluxgate magnetometers but with an upgraded site infrastructure and data transmission system.
Система может быть размещена в любом сегменте сети Интернет с учетом требований оптимизации издержек и обеспечения максимальной скорости доступа. The system could be localized anywhere on the Internet in compliance with cost optimization and access speed.
Он имеет современную систему цифровой телефонной связи, в том числе службу мобильной связи и местный доступ к сети Интернет. Guam has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet.
6. Для работы плагина требуется доступ к сети (плагин должен быть отнесен к доверенным приложениям во всех файрволах и антивирусах). 6. For the plug-in correct operation the Internet connection is necessary (plug-in must be included into exclusion list of all firewalls and antivirus systems)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.