Exemples d'utilisation de "симмонсу" en russe
Traductions:
tous21
simmons21
Гейтс вернула ее в расследование Вулкана Симмонса.
Well, Gates is putting her back on the Vulcan Simmons investigation.
Шесть недель преследовать Вулкана Симмонса, надеясь на зацепку.
Six weeks following Vulcan Simmons, hoping for a lead.
Вулкан Симмонс только что стал главным подозреваемым в расследовании убийства.
Vulcan Simmons just became the prime suspect in a murder investigation.
Я бы хотел, чтобы вы встретились с Терезой Симмонс, нашим новым финансовым менеджером.
I'd like you to meet Teresa Simmons, our new financial manager.
А Стиллман украл что-то у Харлана Симмонса, что-то, что нужно Томми.
And Stillman stole something from Harlan Simmons, something that Tommy wants.
Потому что сейчас шутка о травме головы, Симмонс, это очень плохой вкус, даже для тебя.
'Cause a head-trauma joke right now, Simmons, that's in severely poor taste, even for you.
А пока прошу прощения, я хотела бы устроить агентов Фица и Симмонс в лекционном зале.
Now, if you'll excuse me, I'd like to get Agents Fitz and Simmons settled into the lecture hall.
Как бы то ни было, что такой наркобарон, как Вулкан Симмонс, делал вместе с вашингтонским политическим консультантом?
What's a drug lord like Vulcan Simmons doing mixed up with a D C. political consultant, anyway?
В статье Википедии о нефтяных запасах Саудовской Аравии упоминается Мэтт Симмонс (Matt Simmons), критиковавший управление эксплуатацией месторождений, и отмечается:
The Wikipedia account for "Oil Reserves in Saudi Arabia" mentions Matt Simmons and his criticism of field management and noted:
Прямо перед тем, как Симмонс избил меня, я выстрелил в него моими сжатыми световыми лучами, и он поблагодарил меня за подпитку.
Uh, just before Simmons beat me, I blasted him with my compressed light beams, and he thanked me for topping him off.
Прикрываясь Вулканом Симмонсом, финансируя свою кампанию "грязными" деньгами, он убивает любого, кто встанет на его пути, что он сделал и с моей мамой.
Hiding behind Vulcan Simmons, funding his campaign with dirty money, killing whoever gets in his way, just like he did with my mom.
В 80-е годы он был просто Симмонсом, и говорил только о советских месторождениях, прогнозируя спад добычи к середине 1980-х годов, что и произошло.
Way back then, he sounded just like Simmons, only talking about Soviet fields and predicting a production collapse by the mid 1980s, which happened.
Симмонс также утверждал, что саудовцы могли нанести невосполнимый ущерб своим крупным месторождениям, чрезмерно закачивая туда соленую воду в попытке сохранить давление скважины и повысить добычу нефти в краткосрочной перспективе.
Simmons also argued that the Saudis may have irretrievably damaged their large oil fields by over-pumping salt water into the fields in an effort to maintain the fields' pressure and boost short-term oil extraction
Хотя некоторые решения в области тестирования качества препаратов приходят от таких африканских предпринимателей, как Симмонс, такие примеры чрезвычайно редки и многие решения, разработанные в местной диаспоре, осуществлены при поддержке зарубежных организаций.
While some solutions in the area of drug-quality testing have come from African entrepreneurs like Simmons, such examples are extremely rare, and many are developed in the diaspora with the support of organizations from outside the region.
Есть некоторые инновационные решения, полученные этой группой ? например, ганский предприниматель Брайт Симмонс использует мобильную технологию для борьбы с проблемой фальсифицированных лекарств – и другие местные увлеченные изобретатели и предприниматели должны принять участие в подобной работе.
While this group has produced some innovative solutions – for example, the Ghanaian entrepreneur Bright Simmons is using mobile technology to address the counterfeit-drug problem – many more passionate local inventors and entrepreneurs must get involved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité