Ejemplos del uso de "сирийского" en ruso con traducción "syrian"

<>
Результаты были разрушительными для сирийского народа. The results have been devastating for the Syrian people.
Ни одного сирийского символа рядом не было. Not a single Syrian symbol was offered in tandem.
В результате сирийского кризиса Европу наводнили беженцы. The Syrian crisis has flooded Europe with refugees.
«Это исключительное право сирийского народа», — сказал министр. “This is an exclusive right of the Syrian people,” Moallem said.
Что готова сделать Россия для урегулирования сирийского кризиса? What is Russia prepared to do to resolve the Syrian crisis?
Под руководством Путина и сирийского президента Башара Асада. Led by Syrian President Bashar al-Assad and Putin.
Некоторые из членов сирийского правительства могут это осознавать. Some in the Syrian government could be aware of this.
«Иран это государство-агрессор и враг сирийского народа. “Iran is an aggressor state, and enemy of the Syrian people.
В какой-то момент Трамп назвал сирийского лидера «мясником». At one point, Trump referred to the Syrian leader as a “butcher.”
Данные колебания частично отражают совсем иную геополитику сирийского кризиса: The hesitation partly reflects the very different geopolitics of the Syrian crisis:
Турция делает все возможное, чтобы предотвратить страдания сирийского народа. Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people's suffering.
Европейцы неизменно призывали к вовлечению в политический процесс сирийского народа. Europeans have consistently called for an inclusive and Syrian-led political process.
Сам Трамп сегодня назвал сирийского диктатора Башара аль-Асада «животным». Trump himself described Syrian dictator Bashar al-Assad today as an “animal.”
Так что использование химического оружия полностью противоречит интересам сирийского правительства. So the use of chemical weapons was absolutely against the Syrian government’s interest.
Пассивность сирийского общества - это результат молчаливого соглашения между государством и народом. The passivity of Syrian society is the result of a tacit agreement between people and government.
Россия поставляла армии сирийского президента Башара аль-Асада многие другие танки. Russia has supplied various other types of tanks to Syrian President Bashir al-Assad’s military.
Тогда и сейчас США заявляли, что говорят в интересах сирийского народа. Then and now, the US has claimed to speak in the interest of the Syrian people.
Во-первых, позиция России по урегулированию сирийского кризиса - это принципиальная позиция. First of all, Russia's position on settlement of the Syrian crisis is a position of principle.
За время сирийского восстания в этой стране было убито более 5000 человек. More than 5,000 people have been killed in the Syrian uprising, according to the UN.
Такая динамика стала характерной чертой сирийского конфликта после начала российской военной интервенции. This dynamic has been a staple of the Syrian conflict after Russia’s direct military intervention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.