Exemples d'utilisation de "следишь" en russe

<>
Следишь, чтобы я не растолстел? Watching me shape?
За всем следишь и держишь нос по ветру. You've kept your eyes open and your nose clean.
Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь? Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling?
Ты следишь за зубной мякотью в инкубаторах? Are you minding the dental pulp in the incubators?
Знаешь, Мэри, это стремно, как ты за ней следишь. You know, Mary, it's weird, the way you watch her.
На следующий день в море ты кладешь доску в воду около полудня и следишь за тенью. The next day at sea, you place the board back into water around noon and watch the shadow.
– Наблюдая за тайными программами, ты следишь за поставками сырья и материалов и за иностранными экспертными знаниями». “With covert programs, you watch for the flow of raw material and outside expertise.”
Ну, за браслетом следят маршалы. Well, marshals monitor the anklet.
Я слежу за ходом мысли. I will follow you.
Давай, следи за своим поведением! Come on, watch your behavior!
Мы следили за сетью Вулкана. We've been tracking Vulcan's network.
Пристально следи за состоянием жидкости. Keep a close eye on his fluid status.
Может, он следил за ней. He kept an eye on her.
Сегодня утром за мной следили. I was surveilled this morning.
Я следила за ходом дела "Зонга". I have tried to keep up.with the Zong.
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Следи за тем, что говоришь! Mind what you're saying!
Я должна была подтвердить твою личность и следить за тобой. I was meant to confirm your identity and keep tabs on you.
Мы действительно следим за вами. As a matter of fact, we have our eye on you.
Обе стороны следят за квотами на импорт, которые правительство установит на будущий год. Both sides have an eye on the import quotas the government will set for next year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !